查看单个帖子
yanghao29
[资深会员]
ID: 48
yanghao29 的头像
yanghao29 是普普通通的会员
声望: 0 声望力: 0
帖子: 942
家族:
来自:
金钱: 3,357
注册: 2002-01-16
发送 AIM 消息给 yanghao29 发送 Yahoo! 消息给 yanghao29
我教老外学成语

我教老外学成语
  下面是我教老外朋友RICH学成语的方法,据不可KAO消息透露,将被编入今年国际教科文组织年度论文集里。

  1)低三下四
  较音:design chance
  释义:谋划一个机会,当你想要得到一个机会的时候,就要向对方怎么样呢?RI CH连声说明白明白。

  2)东施效颦
  较音:dance shopping
  释义:跳着舞去shopping,给人的感觉是什么呢?RICH说是a good idea,我说nonono。后来经提示他终于想起我教给他的一句北京话shaB,我说yesyes。

  3)千军万马
  较音:changing warmer
  释义:当千多个human和万来匹horse挤在一起会怎么样呢?RICH说会很难受,我告诉他会很暖和,他说有道理。后来他记住了这个成语的发音,当问他意思时,他却告诉我很多人很多马挤在一起取暖。我差点当场晕倒,这不能不说是我教育工作中的一个败笔。

  4)万恶淫为首
  较音:while in well show
  释义:这个词实在很难解释,我也伤透了脑筋。最后只有用译法让RICH明白,当你IN的时候,你还把它当成well show,所以说胡乱地@@@@是最evil的。RICH说他能明白我的意思,可以他不赞同我的说法。人都性解放几十年了,我还跟他说这个,这不找啐嘛。

  5)莫名其妙
  较音:more ming cheer miaow
  释义:我再次运用直译告诉RICH:多一些明朝,就可以象猫一样欢呼。RICH记住了这四个发音,可是他告诉我他搞不懂这句话什么意思。我说,哥们,这就对了,就是搞不懂。
________________________________
任时光匆匆流逝,我只在乎你!
yanghao29 当前离线  
回复时引用此帖
旧 2002-03-28, 13:06 #1