首页 | 奥运专题频道

渥太华华人网上社区
注册账号 Blog 论坛帮助 会员列表 搜索 今日新帖 标记版面已读 用户相册
返回   CFC加拿大中文论坛 > 新闻时事 > English > How to say“既来之则安之!”in English?
回复
 
主题工具 显示模式
[中级会员]
ID: 58653
sealife24 的头像
sealife24 是普普通通的会员
声望: 0 声望力: 0
帖子: 109
家族:
来自:
金钱: 2,330
注册: 2005-10-23
How to say“既来之则安之!”in English?

How to say“既来之则安之!”in English?


Thanks!
sealife24 当前离线  
回复时引用此帖
旧 2005-12-29, 21:44 #1
[初级会员]
ID: 42142
fra0212 的头像
fra0212 是普普通通的会员
声望: 0 声望力: 0
帖子: 14
家族:
来自:
金钱: 2,330
注册: 2005-01-04

Take what it comes. Be content!

By the way, don't translate Chinese into English nor even try to express the same expression between Chinese and English. It does not work that way.
fra0212 当前离线  
回复时引用此帖
旧 2006-01-19, 23:55 #2
[普通会员]
ID: 60528
once&4all 的头像
once&4all 是普普通通的会员
声望: 0 声望力: 0
帖子: 97
家族:
来自:
金钱: 2,330
注册: 2005-12-04

引用:
最初由 fra0212 发布
Take what it comes. Be content!

By the way, don't translate Chinese into English nor even try to express the same expression between Chinese and English. It does not work that way.
take it as it comes

come saty and play
once&4all 当前离线  
回复时引用此帖
旧 2006-01-22, 03:59 #3
[初级会员]
ID: 42142
fra0212 的头像
fra0212 是普普通通的会员
声望: 0 声望力: 0
帖子: 14
家族:
来自:
金钱: 2,330
注册: 2005-01-04

come saty and play - what does it mean ?
fra0212 当前离线  
回复时引用此帖
旧 2006-01-24, 20:16 #4
[初级会员]
ID: 42142
fra0212 的头像
fra0212 是普普通通的会员
声望: 0 声望力: 0
帖子: 14
家族:
来自:
金钱: 2,330
注册: 2005-01-04

引用:
最初由 once&4all 发布

take it as it comes

come saty and play
"take it as it comes" is correct. Yet it has no feeling. Again, it's straightly translation between English and Chinese.
fra0212 当前离线  
回复时引用此帖
旧 2006-01-24, 23:03 #5
[普通会员]
ID: 60528
once&4all 的头像
once&4all 是普普通通的会员
声望: 0 声望力: 0
帖子: 97
家族:
来自:
金钱: 2,330
注册: 2005-12-04

引用:
最初由 fra0212 发布
come saty and play - what does it mean ?
来了,留下来,逗你玩
once&4all 当前离线  
回复时引用此帖
旧 2006-01-25, 11:35 #6
[中级会员]
ID: 38277
横扫 的头像
横扫 是普普通通的会员
声望: 0 声望力: 0
帖子: 107
家族:
来自:
金钱: 2,330
注册: 2004-10-11

引用:
最初由 fra0212 发布
Take what it comes. Be content!

By the way, don't translate Chinese into English nor even try to express the same expression between Chinese and English. It does not work that way.
就你那英语水平还上这儿臭显摆, 送你一句话,知耻近乎勇。
横扫 当前离线  
回复时引用此帖
旧 2006-09-20, 12:22 #7
[初级会员]
ID: 67274
caichengtao 的头像
caichengtao 是普普通通的会员
声望: 0 声望力: 0
帖子: 27
家族:
来自:
金钱: 2,330
注册: 2006-04-10

l don't know
________________________________
i am a newer!
caichengtao 当前离线  
回复时引用此帖
旧 2006-09-22, 12:47 #8
[中级会员]
ID: 62630
mingrenK 的头像
mingrenK 是普普通通的会员
声望: 0 声望力: 0
帖子: 143
家族:
来自:
金钱: 2,601
注册: 2005-12-31

if chicken come they will be very nice,quiet and happy. how is my one?
mingrenK 当前离线  
回复时引用此帖
旧 2006-10-03, 11:29 #9
[初级会员]
ID: 38483
laurie 的头像
laurie 是普普通通的会员
声望: 0 声望力: 0
帖子: 10
家族:
来自:
金钱: 2,368
注册: 2004-10-17
Re: How to say“既来之则安之!”in English?

引用:
最初由 sealife24 发布
How to say“既来之则安之!”in English?


Thanks!
Let it be!
laurie 当前离线  
回复时引用此帖
旧 2006-10-19, 13:40 #10
[美体设计室]
ID: 72617
lightness 的头像
lightness 正向着好的方向发展lightness 正向着好的方向发展lightness 正向着好的方向发展lightness 正向着好的方向发展lightness 正向着好的方向发展lightness 正向着好的方向发展lightness 正向着好的方向发展lightness 正向着好的方向发展
声望: 1000 声望力: 0
帖子: 49
家族:
来自:
金钱: 4,671
注册: 2006-12-11

when in Rome,do as Romans do.

入乡随俗
lightness 当前离线  
回复时引用此帖
旧 2006-12-11, 21:52 #11
回复


主题工具
显示模式




所有时间均为格林尼治时间 -4。现在的时间是 01:22

论坛内容均为网友自由上传, 不代表本网观点。
comefromchina.com does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.


Powered by vBulletin® 版本 3.6.8
版权所有 ©2000 - 2008,Jelsoft Enterprises Ltd.
Copyright @ comefromchina.com 2007

SEO by vBSEO 3.1.0 ©2007, Crawlability, Inc.