为什么中国的国旗在渥太华是黑色的?

  • 主题发起人 主题发起人 aixin
  • 开始时间 开始时间
人民币应该叫:“Yuan”?“Chinese Yuan”?:blowzy::confused:

“Yuan”和“Chinese Yuan”二者都可以。使用起来看场景。这也是国际惯例。
举个例子,就清楚了:
在加拿大,我们日常就用“Dollar”。如果为了区别,或者在国际大环境里,我们就叫“Canadian Dollar”。类似的还有“US Dollar”等。
同样,如果在中国国内,就是“元”(其实是“圆”)。但如果加以区别,则有“中国元”、“日元”等。
规范、而统一。

但如果来个“RMB”,就往往还要写成“RMB Yuan”、“Yuan RMB”、甚至“Chinese RMB Yuan”等,就比较混乱,还有点匪夷所思。
货币单位是一个国家的最基本主权因素之一。连货币单位的叫法都搞得很混乱,这个国家还有什么规范可言!
 
当然,寓意好是寓意好,标准是标准~~

问题是:RMB:ZT

人民币是指中国人民银行成立后于1948年12月1日首次发行的货币,建国后为中华人民共和国法定货币,至1999年10月1日启用新版为止共发行五套,形成了包括纸币与金属币、普通纪念币与贵金属纪念币等多品种、多系列的货币体系。人民币在ISO 4217简称为CNY(China Yuan),不过更常用的缩写是RMB(Ren Min Bi);在数字前一般加上“¥”表示人民币的金额 全称中华人民共和国货币,是中华人民共和国的法定货币。其正式的ISO 4217简称为CNY(China Yuan),不过国际上更常用的缩写是RMB(Ren Min Bi);在数字前一般加上“¥”表示人民币的金额。
............
~~~~~~~~~~~~~

那如果有人不知道“RMB”?那是什么三个字母的鬼东东,只能说是孤陋寡闻了~~

这个世界目前还是以人为本的世界~~~
 
BANK OF CANADA

bankofcanada.jpg
 

这是一个很好的证明。印证了我那句话:
“如果来个“RMB”,就往往还要写成“RMB Yuan”、“Yuan RMB”、甚至“Chinese RMB Yuan””。
Bank of Canada是加拿大的国家银行。连国家银行都把它叫做“Chinese renminbi”,可见我们整得是多么的混乱!

你一个国家的最基本的主权因素之一,人家都不知道叫什么好了!
 
当然,寓意好是寓意好,标准是标准~~

问题是:RMB:ZT

人民币是指中国人民银行成立后于1948年12月1日首次发行的货币,建国后为中华人民共和国法定货币,至1999年10月1日启用新版为止共发行五套,形成了包括纸币与金属币、普通纪念币与贵金属纪念币等多品种、多系列的货币体系。人民币在ISO 4217简称为CNY(China Yuan),不过更常用的缩写是RMB(Ren Min Bi);在数字前一般加上“¥”表示人民币的金额 全称中华人民共和国货币,是中华人民共和国的法定货币。其正式的ISO 4217简称为CNY(China Yuan),不过国际上更常用的缩写是RMB(Ren Min Bi);在数字前一般加上“¥”表示人民币的金额。
............
~~~~~~~~~~~~~

那如果有人不知道“RMB”?那是什么三个字母的鬼东东,只能说是孤陋寡闻了~~

这个世界目前还是以人为本的世界~~~

且不说俺是否真的不知道什么是“RMB”,你引用的这段话,就是对我的观点的最好支持。在短短的这一段话里,关于“RMB”就出现了两次“不过”。可见“人民币(RMB)”是多么地多余、和混乱:
  • 人民币在ISO 4217简称为CNY(China Yuan),不过更常用的缩写是RMB(Ren Min Bi)
  • 其正式的ISO 4217简称为CNY(China Yuan),不过国际上更常用的缩写是RMB(Ren Min Bi)
另外,根据上面老何的例子,还有出现了另外一个表达,即“renminbi”。再加上“Ren Min Bi”。你看看,我们中国有多少个货币单位!
 
....在加拿大,我们日常就用“Dollar”。如果为了区别,或者在国际大环境我们就叫“Canadian Dollar”。类似的还有“US Dollar”等。.......

嗯,和CNY有相似之处~~
 
且不说俺是否真的不知道什么是“RMB”,你引用的这段话,就是对我的观点的最好支持。在短短的这一段话里,关于“RMB”就出现了两次“不过”。可见“人民币(RMB)”是多么地多余、和混乱:
  • 人民币在ISO 4217简称为CNY(China Yuan),不过更常用的缩写是RMB(Ren Min Bi)
  • 其正式的ISO 4217简称为CNY(China Yuan),不过国际上更常用的缩写是RMB(Ren Min Bi)
另外,根据上面老何的例子,还有出现了另外一个表达,即“renminbi”。再加上“Ren Min Bi”。你看看,我们中国有多少个货币单位!

您看懂了吗:不过国际上更常用的缩写是RMB(Ren Min Bi);在数字前一般加上“¥”表示人民币的金额。
 
嗯,和CNY有相似之处~~

那不是“相似之处”,而是“一致之处”。“CNY”是个很好的简写,也是我前面所推荐。
但是,我们没有很好地执行。我们还在同时使用其它众多的名称,并且连我们自己还搞那么多“但是”。
最根本的原因,我们自己还在叫“人民币”等等。
 
就应该叫人民币,让dollar们见鬼去吧
每次看香港同胞标价港币$就头疼,以为是美刀呢
 
那不是“相似之处”,而是“一致之处”。“CNY”是个很好的简写,也是我前面所推荐。
但是,我们没有很好地执行。我们还在同时使用其它众多的名称,并且连我们自己还搞那么多“但是”。
最根本的原因,我们自己还在叫“人民币”等等。
很可惜,目前这个世界还是以人为本的世界,这也许是个缺憾?如果不是缺憾的话,这也许就是为什么:"不过国际上更常用的缩写是RMB(Ren Min Bi);在数字前一般加上“¥”表示人民币的金额。"的原因了~~"因为世界人民都知道RMB它是啥~~
 
您看懂了吗:不过国际上更常用的缩写是RMB(Ren Min Bi);在数字前一般加上“¥”表示人民币的金额。

我真怀疑您是否能理得清。
第一、我不是反对你的引用内容,而是说它所表述的现象,正印证了“RMB”所造成的混乱。
第二、我们不是说“RMB”字面的好坏,我是在说它“多余”。
第三、“国际上更常用的缩写是RMB(Ren Min Bi)”这一现象本身就有问题。1)加拿大的国家银行就在用“renminbi”;2)为什么要造成“更常用”、而不是“就是用”的局面呢(既然是“更常用”,肯定还有其它用法)?3)既然有了“CNY”的简写,为什么再来一个“RMB”简写?到底需要多少个简写?
第四、你再次引出“¥”符号,完全是多余的。那不是属于我们讨论的议题。我们不是在讨论符号。
 
很可惜,目前这个世界还是以人为本的世界,这也许是个缺憾?如果不是缺憾的话,这也许就是为什么:"不过国际上更常用的缩写是RMB(Ren Min Bi);在数字前一般加上“¥”表示人民币的金额。"的原因了~~"因为世界人民都知道RMB它是啥~~

您别学到了“以人为本”这个词,就到处用。难道中国比别的国家更知道“以人为本”?
问题很简单,就出在中国政府(确切地说是中国的中央银行),如果中国政府不把印制的钱叫“人民币”,人们自然就不叫了。
至于“世界人民都知道RMB它是啥”,我还真不知道他们知道RMB是啥!连怎么发音他们都不知道 -- 是读R M B,还是Ren Min Bi,还是renminbi?那是啥?是钱么?哦,你知道了,他们就应该知道?你可真能“以人为本”!
 
我真怀疑您是否能理得清。
第一、我不是反对你的引用内容,而是说它所表述的现象,正印证了“RMB”所造成的混乱。
第二、我们不是说“RMB”字面的好坏,我是在说它“多余”。
第三、“国际上更常用的缩写是RMB(Ren Min Bi)”这一现象本身就有问题。1)加拿大的国家银行就在用“renminbi”;2)为什么要造成“更常用”、而不是“就是用”的局面呢(既然是“更常用”,肯定还有其它用法)?3)既然有了“CNY”的简写,为什么再来一个“RMB”简写?到底需要多少个简写?
第四、你再次引出“¥”符号,完全是多余的。那不是属于我们讨论的议题。我们不是在讨论符号。
"我不是反对你的引用内容,"我们不是说“RMB”字面的好坏,"您的这个表白和我的哪句话有关系?我真怀疑您是为了诋毁别人,证明自己,去移花接木,节外生枝~~您的第四条最逗,有点是就是是,不是就是不是的逻辑~~

为什么要造成“更常用”~~那就是因为人们接受了。而且不仅是中国人民接受了把中国人民使用的货币叫人民币的名字,而且其他国家的人民也接受了把中国人民使用的货币叫人民币的名字。这就是您在各处都看得到的RMB这个名字。另外您要谴责也谴责错了对象,要谴责也该是谴责国际标准化组织对标准的执行,监督的管理力度太弱,这和受制约的他人没关系~~
 
后退
顶部