Is your red the same as my red?

  • 主题发起人 主题发起人 TIFF
  • 开始时间 开始时间

TIFF

晴空一鹤排云上~~遥引诗情到碧霄
VIP
注册
2011-09-16
消息
30,409
荣誉分数
5,901
声望点数
273
看了这个视频,忽然感到无比的孤独。

[media]http://m.youtube.com/watch?v=evQsOFQju08&feature=fvwrel[/media]
 
Excellent Video. But I guess he used a wrong word; instead of alone, I would use special or individual.
 
试过“冥想”吗?

试过“寂灭”以达“物我两忘”“四大皆空”的境界吗?

曾经成功过几个瞬间,非常美妙。可惜没法言传,没法用语言表达。

言语道断,心行处灭。诸法寂灭相,不可以言宣。
道可道,非常道;名可名,非常名。
 
You can never feel what other people feel, and you can never see what other people see. Vice versa. Yes, special, but lonely~~~
 
试过“冥想”吗?

试过“寂灭”以达“物我两忘”“四大皆空”的境界吗?

曾经成功过几个瞬间,非常美妙。可惜没法言传,没法用语言表达。

言语道断,心行处灭。诸法寂灭相,不可以言宣。
道可道,非常道;名可名,非常名。

晕了,更lonely了〜〜
 
You can never feel what other people feel, and you can never see what other people see. Vice versa. Yes, special, but lonely~~~
Since you can never feel what other people feel, then how can you know you can never feel what other people feel?
:D
 
You can never feel what other people feel, and you can never see what other people see. Vice versa. Yes, special, but lonely~~~

这个说法是不正确的。事实上,大部分人所看到的,听到的,和所想的,都是一样的。所以,称为“俗人”。孤独,只有通过特别的修行方法才能达到,才会体验到“孤独”的境界。
 
这个说法是不正确的。事实上,大部分人所看到的,听到的,和所想的,都是一样的。所以,称为“俗人”。孤独,只有通过特别的修行方法才能达到,才会体验到“孤独”的境界。
你是劝他出家啊?:D
 
Since you can never feel what other people feel, then how can you know you can never feel what other people feel?
:D

if there is no way to tell if you feel the same, you will never know if you feel the same :confused::confused::confused:
 
if there is no way to tell if you feel the same, you will never know if you feel the same :confused::confused::confused:
我倒了。决定进入冥想的最高境界:酣睡。:D
 
your red may not be 100% the same as my red

but at least we all see red...that's what's important:)

We human always have differences as well as commonalities. We are different and yet we are also the same.
 
"Equipped with his five sense, man explores the universe around him and calls the advanture science" -- Edwin P. Hubble

Among our five senses, sight is the most special to us. Our eyes allow us to register information not only from across the room but also from across the universe. ....

What, if anything, lies beyond our (5) senses? Does there exist a way of knowing that transcends our biological interfaces with the environment?

---YES.
 
OMG,都在谈禅啊。:blink::blink:
 
if there is no way to tell if you feel the same, you will never know if you feel the same :confused::confused::confused:


小飞飞听课不认真。他的确强调了人对事物的感知不同,都有自己的一套,但这一切是为了解释他结论:要问,要说出来,要交流。 "we are all alone in our own minds ... i can't never know if my red looks the same as your red, but i can ask, so stay human, stay curious, and let the entire world know that you are. " :D
 
后退
顶部