ltyyqjg的最近内容

  1. L

    2024诺贝尔经济学奖得主的文章,China’s Economy Is Rotting from the Head

    别只把眼睛钉在别人身上。先看看自己家有没有从头上开始腐烂吧。
  2. L

    这算西装吗

    为嘛要穿西装?哪条国际法律规定了外交场合必须穿西装?中山装看上去更加正式和庄重,是更适合外交场合的服装。
  3. L

    7/11 Speakout Wireless 要撤了

    如果这样赤裸裸地侵吞用户的钱,和抢劫无异。很可能会吃官司。用户可以联合起来告711。
  4. L

    股市每月初大降又一次重现了

    一方面打王八拳推高通胀,一方面耍流氓逼美联储大幅度降息。往死里作。
  5. L

    中国五星级酒店开始摆摊……

    这不是啥新鲜事。俺以前住过的一个酒店就在门口摆摊,同样的东西,价格比里面的饭店便宜。所以俺有时出去玩,回来时就顺便在门口买,拿回到房间里吃。
  6. L

    中国五星级酒店开始摆摊……

    油管上这么多人喊房市崩盘,这会不会是反向信号,预示房价快到底了?
  7. L

    7/11 Speakout Wireless 要撤了

    Speakout不能提供服务了,用户账户里已经预付的钱,应该退给用户吧?
  8. L

    加拿大山火治理建议书,草稿。大家尽情置评。

    灾难性山火的起火原因还应包括人为因素。人为因素有两类:人为纵火和过失失火。
  9. L

    完了,特朗普与佩洛西同流合污了,反对禁止议员炒股的“佩洛西法案”!

    他改变之前是“liked it ‘conceptually’”,以及他和Harley见面时对Harley说的支持的话,改变之后是攻击Harley和他的法案,即你引用的这段话。你引用的这段话就是他的“latest comments”。
  10. L

    完了,特朗普与佩洛西同流合污了,反对禁止议员炒股的“佩洛西法案”!

    原文说的很清楚,他原来是比较支持这个法案的,后来改变主意了。注意这句话,“His latest comments mark a shift in tone”。原文中描述Hawley和川普见面用的是过去完成时 “he'd met with Trump afterwards"。中文翻译“他事后与特朗普会面”似是而非,没有把前后文时态翻译清楚。 不管怎么说,楼主没错,川普现在反对这个法案,也反对法案提出者。
  11. L

    完了,特朗普与佩洛西同流合污了,反对禁止议员炒股的“佩洛西法案”!

    俺不轻易相信媒体的转述或翻译,俺只读原文。
  12. L

    完了,特朗普与佩洛西同流合污了,反对禁止议员炒股的“佩洛西法案”!

    如果你是依赖网上的中文翻译来理解原文,那就把理解错误怪到中文翻译软件上吧。你不觉得这段翻译有点乱吗?
  13. L

    完了,特朗普与佩洛西同流合污了,反对禁止议员炒股的“佩洛西法案”!

    这才是这个法案的荒谬之处。限制议员和未来的总统和副总统,但不限制现任总统和副总统。俺都怀疑是不是俺看错了。
  14. L

    完了,特朗普与佩洛西同流合污了,反对禁止议员炒股的“佩洛西法案”!

    你自己要么没有读,要么英文阅读理解有问题。
后退
顶部