爱情不求让自己高兴,
从不把自己放在心上;
它只为别人献出安宁,
任地狱绝望,它建造天堂.
虽被一群牛的脚踩踏,
小小的泥块依然这样唱;
但是溪水中一颗卵石,
唱出这样贴切的诗行:
爱情只求让自己高兴,
为找乐趣把别人捆牢;
love seeketh not itself to please,
nor for itself hath any care;
but for another gives its ease,
and builds a heaven in hell's despair.
so sang a little cold of clay...