Football, soccer, Association football 足球
field, pitch 足球场
midfied 中场
kick-off circle 中圈
half-way line 中线
football, eleven 足球队
football player 足球运动员
goalkeeper, goaltender, goalie 守门员
back 后卫
left 左后卫
right back 右后卫
centre half back 中卫
half back 前卫
left half back 左前卫...
-- By 棣一鸣
WC是厕所的标示,这是国内任何人都知道的。而且知识分子都该知道这是 Water Closet的简写。但这个非常正式的英语,在英语系国家,也就是在美国或英国,根本看不到。
据说把这种标示用在厕所上最多的是法国,在其它欧洲国家也会看到。 可是在法语的字母中本来是没有W这个字,所以用“两个V”的方法表示W,除了用在华盛顿Washington或滑铁卢Waterloo等外国的名称外,平常不使用。
把法语没有的W用在厕所的标示上,实在令人感到有趣。这意思是说用法语标示肮脏的地方太可惜了,还是用英语好。...
1) How are you feeling today?
今天你觉得舒服吗?
2) You look more rested than I've seen you before.
你比上次我看到你的时候精神多了。
3) You look tired. Have you been getting enough sleep?
你似乎累了。睡眠充足吗?
4) I'm afraid I've let myself get run-down. I've been working too hard.
我似乎弄坏身体了。最近太过劳累。
* run-down...
1. Hey, look at the chick over there.
看看在那?的女孩.
Chick 呃?字代表的就是女孩子, 各位不要跟 chic (?尚) 呃?字斤搞混了. Chick 呃?字?起?就像是 chicken 前面的??音, 所以姓好帐的. 一般而言 chick 和 girl 是可以交互使用的, 例如, 她是?十三?的女孩, 就是 She is a thirteen-year-old chick.
2. She is gorgeous!
她真是漂亮.
要懂得唔?地费?女孩?在是每?男士必修的功疹. 一句??的 You are pretty...
1. I couldn't care less.
这句话的意思是「我不在乎」,「缺乏兴趣」(lack of interest),也就是:I don't care at all. 或 I don't give a hoot. 例如:
人家如果问: What do you think of the budget-cut?(你对预算削减有何看法?)
你回答: I couldn't care less.(我毫不在乎)
How do you like Mr. Lee's political point of view?(你喜欢李先生的政见吗?)
I couldn't care...