搜索结果

  1. [必看] 给 颠道人

    你在渥京丽人 里 的 "网络Chat男性照妖指南" 没有 注明 转帖, 本人 跟贴 给你 善意 的 提请, 本 不 想 戳穿 你 的 剽窃 行为, 但您毫无 承认 错误之 意, 反 而以谩骂回应了本人. 故 有必要 让 众人 知道 真相. "网络Chat男性照妖指南" 在 很多 网站 上 都 有. 下面 是 其中 一个, 大家 可以看见, 这个道人, 连 一个字 也没改, 标题 都 一模一样! http://www.godgive.com/book/humor/humor1-2.html
  2. 网络CHAT男性照妖指南

    建议 注明 转贴, 这 一片 我 是 在 别处 看过的.
  3. [问题] 哪里有正宗的红花油 卖?

    因为 长 运动, 难免 有 跌打扭伤. 正宗 的 红花油 很有 效, 在 国内 我 常用, 但 这里 的 红花油 好像 都 没什么 用 一样, 涂了以后, 一点 发热 感 都 没有. 那位 知道 哪里有正宗的红花油 卖? 多谢!
  4. 又看了一遍《因为是女人》,还是感动得哭了 :(

    要不断增加灌水速度
  5. 话说大屁股

    不一定是他写的, 起码 800 字 了 吧,我看都懒得看完. 谁有那么闲一个字一个字的码?
  6. 广州话每日一词之 十一 "咸 湿"

    广州话每日一词之 十 "咸 湿" "咸 湿" 指 好色, 下流. "咸 湿 佬" 即 下流鬼. 极常用.
  7. [必看] 想到几个很酷的网名

    想到几个很酷的网名, 但 鉴于 本人 从 不 换 马甲, 就 当 白送了 吧: 1. 牛黄. 2. 温柔一砖. 3. 飞旋的陀螺 4. 妖艳的蟑螂 (适合女性) 5. 等等.
  8. [问题] 请问 林 良 锋

    有一句话 我 忘了 上半 句怎么说的, 你 知道吗? *******, 我 身 庆.
  9. 广州话每日一词之九 "豆泥"

    "豆泥" 是 讽刺 人 的 形容词, 意 为 寒酸, 邋遢. "豆泥样",寒酸样, "豆泥 衫" 寒酸 的 衣服. 不过 可别 这样 说别人 呀! :)
  10. [问题] 有关 法语 的 冠词

    为什么 在 食物 前面 要 用 组合 冠词 du, de la? 还有 什么 名词 前面 有 这 种 要求?
  11. 坛子上好象有很多广东朋友

    最近高兴地发现坛子上好象有很多广东朋友. 可在现实中, 我的周围 一个 也没有. 真有意思.
  12. [必看] 广州话每日一词之七 "头 啖 汤"

    "头 啖 汤" 直译 为 "第一口汤", 比喻 在机遇面前抢先众人一步获得利益. 比如, 某某 企业家 目光 敏锐, 预感到 渥太华 中国 单身人士的婚姻将会成为一个老大难 问题, 于是 果断 的 成立了渥太华 第一个 婚姻 介绍所, 结果生意兴隆. 在这种情况下, 广东人就会说他 喝 (饮)到了 渥太华 婚 介 市场的 "头 啖 汤" :) "啖"既可做名词又可做 动词, 做 "口", 或 "吃, 喝 一口". "饮 一 啖" 即 "喝 一口". 唐诗 有 "日 啖 荔枝 三百 颗, 不 辞 长 做 岭南 人". "啖" 是 很典型 的 文言 在 广东话 里 的留用现象.
  13. [分享] 法语笑话

    Le pere de la victime Un accident de la route dans un petit bourg avait ramene une foule de curieux autour de la victime. Un badaud retardataire, mais qui voulait neanmoins voir de pres le spectacle, se mit a jouer des coudes en criant:" Je suis le pere de la victime. Laissez-moi passer!"...
  14. [必看] 广州话每日一词之五 "话头醒尾"

    "话头醒尾" 赞 人 聪敏 伶俐, 别人 的 话 还没 说完, 他就 知道 结论了. "话" 是 动词, 是 "说" 的 意思, 广州话 口语 中 极少 见 (几乎 没有) "说" 这个字. "醒" 在这里 做 动词, 知道的 意思. "醒" 还可做 形容词, 表示 聪明, 非常常见 的 有 "醒目", 指 聪明, "醒目仔" 指 聪明 的 小伙子. 或 干脆 一个 字, 醒, 如果有广东朋友 对你说 "你好醒","你好醒目", 那 是 在 夸你 聪明, 千万别以为 她 是 在说你 象 个 醒目(普通话) 的 标语 一样 引人注目 :)
  15. [必看] 广州话每日一词之四 "顺风顺水"

    "顺风顺水" 是 广东人 送别 亲友 时 常说的, 相当于 普通话的 一路顺风. 一个 水字 道出 浓郁 的 南国 气息. 这与 广东 多水, 人 们常走 水路 有关.
  16. [闲聊] 见过连续 5 个动词 组成的句子吗?

    Here is a typical one: I have had been being followed. :)
  17. [问题] to sage

    能否将 法语Imparfait 理解为 类似 英语的 完成 进行时? 例如: Je vous attendais = I have been waiting for you. J'etait etudiant= I have been being a student.
  18. [问题] to xiaomage

    "avait" 是 哪个 动词 的 变 位? 多谢!
  19. [分享] 法语笑话

    Dans le wagon ---Figurez-vous que dans le wagon, j'etais assis aupres d'une portiere dont la vitre ne pouvait pas se relever. J'au, tout le temps du trajet, le vent dans la figure. ---Il fallait changer de place. ---Avec qui? J'etais seul dans le compartiment!
后退
顶部