Your regular weekly earnings must have been decreased by more than 40%; and
You have accumulated 600 insured hours of work in the last 52 weeks or since your last claim, whichever is shorter.
这句话怎么翻译? 非常朦胧。尤其是哪个By more than 和 Whichever is shorter...
过去的52周,和上次领EI到现在的时间,那个短取那个,在这个区间,要工作600小时
上一句呢?
上一句呢?
by more than 40%? 你固定的收入一定被减少了40%? 减少就减少呗, 还By个鸟蛋。:flaming::flaming: 到底啥意思?
每周收入必须已下降40%以上。就是说这份工作是主要收入来源。
像你老兄这样的大款,担任多个董事会主席的,每年分红上千万的。就别考虑了![]()