我有一位英法双语背景的同事,父母一英一法。她本人英语很好,至少在我听来感觉很好,似乎跟纯英语背景的人一样好,我感觉不到差别。如果不是她自己告诉我, 我根本不知道她还有法语背景。
某一天,听我老板说,这个英法双语同事的英文写作有问题(搞科技的人也要写个报告什么的),似乎常夹杂法语的语法和拼写。我老板对这位同事颇有耐心,认为她是双语背景,所以出一些语言写作上的问题情有可原,在慢慢矫正她的写作问题。
如果华裔孩子上French Immersion,长大后他们的英文写作是不是也有这样的问题呢?那么French Immersion的华裔孩子工作中出现有英文写作问题的时候,是不是一样能幸运地被老板耐心对待,被体贴理解,是不是一样能被认为也情有可原呢。
多数French Immersion华裔孩子的父母不是英文背景,并不能用地道的英语辅导孩子学英语,如果孩子又不在学校系统地学习英文词汇,语法和写作,他们能从电视和同伴哪里学好英文吗?
在英文环境里生活不一定就能自动学好英语。听听那些受教育程度比较低的人说英语就知道,即使他们已经在这里繁衍了几代,英文说的很溜,但是英文的文化程度不高。同样是说熟练的英语,水平高低的差别很大的。反映在英文写作上的水平差别就更大了。
大多数美加的大学通用英语,French Immersion 的孩子上大学后,还是要跟同学们比拼英文的使用与写作的,华裔孩子的英文基本全要靠在小学和中学的课堂上学习了。上了French Immersion,英语学习怎么办?
另一方面,我还有几个同事,英文背景,法语基本不会或者只会一点点。她们年长者40多50多岁,年轻着20多岁。他们从来没有上过French Immersion, 也没兴趣上。甚至我一个在魁北克长大的上司都基本不会法语。
上French Immersion并不是有利无害,害处是压力更大。本来年级越高,孩子压力越大,而且父母又帮不上忙,因为不会法语。
这样不但可能更压缩了母语 汉语的学习时间,压缩了兴趣爱好时间, 连英语的学习都必然会受影响。耽误了英文和汉语得不偿失。可怜父母也帮上孩子英文学习的忙,连英文专业出身的父母都承认自己的英文并不地道,辅导高年级孩子学英文的时候都怕误导了孩子。
既然上French Immersion并不是有利无害,那热衷于French Immersion有必要吗?做为学龄儿童的父母,我不得不再思考一下这个问题呀。
某一天,听我老板说,这个英法双语同事的英文写作有问题(搞科技的人也要写个报告什么的),似乎常夹杂法语的语法和拼写。我老板对这位同事颇有耐心,认为她是双语背景,所以出一些语言写作上的问题情有可原,在慢慢矫正她的写作问题。
如果华裔孩子上French Immersion,长大后他们的英文写作是不是也有这样的问题呢?那么French Immersion的华裔孩子工作中出现有英文写作问题的时候,是不是一样能幸运地被老板耐心对待,被体贴理解,是不是一样能被认为也情有可原呢。
多数French Immersion华裔孩子的父母不是英文背景,并不能用地道的英语辅导孩子学英语,如果孩子又不在学校系统地学习英文词汇,语法和写作,他们能从电视和同伴哪里学好英文吗?
在英文环境里生活不一定就能自动学好英语。听听那些受教育程度比较低的人说英语就知道,即使他们已经在这里繁衍了几代,英文说的很溜,但是英文的文化程度不高。同样是说熟练的英语,水平高低的差别很大的。反映在英文写作上的水平差别就更大了。
大多数美加的大学通用英语,French Immersion 的孩子上大学后,还是要跟同学们比拼英文的使用与写作的,华裔孩子的英文基本全要靠在小学和中学的课堂上学习了。上了French Immersion,英语学习怎么办?
另一方面,我还有几个同事,英文背景,法语基本不会或者只会一点点。她们年长者40多50多岁,年轻着20多岁。他们从来没有上过French Immersion, 也没兴趣上。甚至我一个在魁北克长大的上司都基本不会法语。
上French Immersion并不是有利无害,害处是压力更大。本来年级越高,孩子压力越大,而且父母又帮不上忙,因为不会法语。
这样不但可能更压缩了母语 汉语的学习时间,压缩了兴趣爱好时间, 连英语的学习都必然会受影响。耽误了英文和汉语得不偿失。可怜父母也帮上孩子英文学习的忙,连英文专业出身的父母都承认自己的英文并不地道,辅导高年级孩子学英文的时候都怕误导了孩子。
既然上French Immersion并不是有利无害,那热衷于French Immersion有必要吗?做为学龄儿童的父母,我不得不再思考一下这个问题呀。