- 注册
- 2011-08-29
- 消息
- 3,701
- 荣誉分数
- 334
- 声望点数
- 193
she受伤?who干的?
法国《世界报》记者大段描述了中国网民如何跟强大的互联网信息管制当局打起非常富有娱乐性的信息游击战:
“鉴于习近平的名字与中共其他领导人的名字一样属于禁忌词,中国的网民就用英语的she来替代指称习近平,因为she的发音接近‘习’。
于是,有一位网民就可以在互联网上发问,‘she真的是被靠边站了吗?’
网民woshenanla则问,‘she受伤?who干的?’这里的she指习近平,who则是指国家主席胡锦涛。
最多的人用英语发问,‘where is she?’(习到哪里去啦?)”
说到这里,笑话已经不是笑话,简直成了绕口令。
中国当局的合法性虽然受到中国国内外许多人的强烈质疑。但是,中国当局的娱乐性无人能够质疑。
http://news.creaders.net/headline/newsViewer.php?nid=531519&id=1187068&dcid=4
法国《世界报》记者大段描述了中国网民如何跟强大的互联网信息管制当局打起非常富有娱乐性的信息游击战:
“鉴于习近平的名字与中共其他领导人的名字一样属于禁忌词,中国的网民就用英语的she来替代指称习近平,因为she的发音接近‘习’。
于是,有一位网民就可以在互联网上发问,‘she真的是被靠边站了吗?’
网民woshenanla则问,‘she受伤?who干的?’这里的she指习近平,who则是指国家主席胡锦涛。
最多的人用英语发问,‘where is she?’(习到哪里去啦?)”
说到这里,笑话已经不是笑话,简直成了绕口令。
中国当局的合法性虽然受到中国国内外许多人的强烈质疑。但是,中国当局的娱乐性无人能够质疑。
http://news.creaders.net/headline/newsViewer.php?nid=531519&id=1187068&dcid=4