在加拿大避免吃到转基因糖

eclipse

本站元老
注册
2011-03-30
消息
9,284
荣誉分数
3,511
声望点数
373
这里主要有两种糖:Redpath 和 Lantic.
Redpath全是进口甘蔗榨糖,甘蔗没有转基因的。
Lantic是加拿大唯一含转基因的糖,所以买糖的时候看一下牌子。
lantic white sugar.jpg
redpath white sugar.jpg
 
到目前为止加拿大只种植4种转基因作物:
Only 4 GE crops are currently grown in Canada:
  1. canola 菜籽油
  2. corn 玉米,包括甜玉米
  3. soy 大豆, 包括豆腐
  4. white sugar beet
 
这里主要有两种糖:Redpath 和 Lantic.
Redpath全是进口甘蔗榨糖,甘蔗没有转基因的。
Lantic是加拿大唯一含转基因的糖,所以买糖的时候看一下牌子。
浏览附件355710 浏览附件355711
请问你从哪里知道 Lantic 含转基因, 我看到它的网站上说它的糖 也是进口甘蔗榨糖。
不是想替他辩护,只是刚买了一大包costco 的Lantic糖, 想吃起来安心点:(
 
这里主要有两种糖:Redpath 和 Lantic.
Redpath全是进口甘蔗榨糖,甘蔗没有转基因的。
Lantic是加拿大唯一含转基因的糖,所以买糖的时候看一下牌子。
浏览附件355710 浏览附件355711


既然你肯定只有Lantic含转基因, 就是说其它都可以吃, 干吗又特别点出Redpath?

呼唤逻辑!远离转基因!
 
既然你肯定只有Lantic含转基因, 就是说其它都可以吃, 干吗又特别点出Redpath?

支持。 楼主,能不能给点内幕连接,你咋弄知道的? 别最后让老向找出乌龙就不好了。
 
这没有内幕啊,所有信息都是公开的,你可以点我上面帖子里的white sugar beet,或者自己google GMO in canada 或者GMO white sugar beet canada。
现在只有alberta的农民种GMO的white sugar beet,全加拿大也只有一个工厂有能力处理white sugar beet。
 
支持。 楼主,能不能给点内幕连接,你咋弄知道的? 别最后让老向找出乌龙就不好了。

加拿大糖厂就两家。你叫老向去 Canadian Sugar Institute查。
http://www.sugar.ca/english/canadiansugarindustry/sugarmarket.cfm

Canadian Sugar Manufacturers

There are currently three cane sugar refineries in Canada: Lantic Inc. operates refineries in Montreal, Quebec and Vancouver, British Columbia. Redpath Sugar Ltd. has a refinery in Toronto, Ontario. Lantic also operates the country’s only sugar beet processing plant, located in Taber, Alberta.
 
以后转基因估计会越来月多。估计到时候就没有办法了
 
这没有内幕啊,所有信息都是公开的,你可以点我上面帖子里的white sugar beet,或者自己google GMO in canada 或者GMO white sugar beet canada。
现在只有alberta的农民种GMO的white sugar beet,全加拿大也只有一个工厂有能力处理white sugar beet。
我买的楼主照片那种Lantic白糖,包装上写着
Lantic Granulated Sugar is made from pure cane sugar. Lantic 确实有beet sugar 的产品, 但是这种白糖不是。好了,可以放心把这袋4公斤的糖吃完了。:jiayou:
 
难道土豆不是吗?那些长长大大的土豆都是啊

现在没有转基因土豆了,曾经有过。
The Canadian government has approved 5 varieties of Bt potatoes - potatoes genetically engineered with genes from the soil bacterium Bacilus thuringiensis (Bt) to be resistant to the Colorado potato beetle - all of which are owned by Monsanto. But none of these are currently on the market in Canada or the U.S. - Monsanto says they stopped selling the potatoes because they captured less than 5% of the North American market.

You might remember that in 1999 the New Brunswick company McCains declared that they would not use the Bt potatoes because it was clear that consumers did not want them. But consumer protest and slim market share are not the only reasons the genetically engineered (GE) potato has disappeared from the field.

In fact, a major problem was environmental. The eventuality of insects developing resistance to the Bt toxin has always been a concern with the introduction of Bt crops, but this was viewed by the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) as a risk that could be “managed” rather than an environmental hazard that should keep Bt potatoes from being approved. However, a 1998 CFIA audit of Monsanto’s test sites for two new Bt varieties revealed the failure of this strategy and in the end Monsanto could not manage this risk or accurately follow the guidelines for commercial growing (From Access to Information documents obtained by Ken Rubin for the Canadian Health Coalition). For example, Monsanto was supposed to inform farmers of the measures they needed to take to minimize the risk of insects developing resistance. Farmers should have been asked to maintain “refuges” which are areas planted with non-GE potatoes designed to slow resistance by giving the beetle somewhere else to go, but in this case many refuges were actually being sprayed with insecticides, defeating their very purpose. In the face of these widespread problems, Monsanto took the potato off the market.
 
现在没有转基因土豆了,曾经有过。
俺也捉摸过,转玉米、大豆、菜籽是避免虫咬提高产量,转土豆图个什么呢?
 
难道土豆不是吗?那些长长大大的土豆都是啊
美国和加拿大没有转基因土豆。

转基因土豆确实在美国和加拿大被批准种植过,但只在1999年种过25,000 公顷,以后就再也没有种植过。

转基因土豆在美国和加拿大停止种植的原因有两个:
1)转基因土豆不能产生任何经济上的好处
2)受到民众反对,导致美国的几大食品商都拒绝接受转基因土豆。

转基因土豆在北美停止种植曾是一个历史事件,纽约时报等都做过报道。那个时候,麦当劳曾向世人庄严承诺:麦当劳在其产品中将永不使用转基因土豆。
 
后退
顶部