CanMa2011 灿妈,侃妈 VIP 注册 2011-05-05 消息 2,618 荣誉分数 441 声望点数 243 所在地 ottawa 2013-10-23 #4 To throw (someone) under the bus is an idiomatic phrase in American English meaning to sacrifice another person (often a friend or ally), who is usually not deserving of such treatment, out of malice or for personal gain.
To throw (someone) under the bus is an idiomatic phrase in American English meaning to sacrifice another person (often a friend or ally), who is usually not deserving of such treatment, out of malice or for personal gain.
uglyducking 从前有座山 VIP 注册 2003-09-30 消息 79,557 荣誉分数 23,476 声望点数 1,373 2013-10-23 #5 哦,就是打翻在地,再踏上一只脚的意思。
Gulliver Captain VIP 注册 2010-12-14 消息 1,984 荣誉分数 287 声望点数 143 2013-10-23 #7 不就为了在几年合共十几万加币,不到一百万人民币的开支报销问题这些党和国家领导人就要被“扔到公共汽车下面“,这太”残酷”太小家子气,也可能太穷?LZ是问这个?
ccc 难得糊涂 管理成员 VIP 注册 2003-04-13 消息 238,001 荣誉分数 37,462 声望点数 1,393 2013-10-23 #8 抓替罪羊 最后编辑: 2013-10-23