cavin 资深人士 VIP 注册 2009-12-28 消息 1,660 荣誉分数 204 声望点数 223 2013-11-02 #1 比如说 想在两个设计方案之间 折中一下或者平衡一下,记得有个小短语来描述,忘记了,谁能指点一下? 印象中应该不是这两个 make a compromise, go to fifty fifty
Everflying.cheng 知名会员 VIP 注册 2010-11-12 消息 8,226 荣誉分数 323 声望点数 143 所在地 SHANGHAI, CHINA 2013-11-02 #2 哈福to哈弗
TIFF 晴空一鹤排云上~~遥引诗情到碧霄 VIP 注册 2011-09-16 消息 30,410 荣誉分数 5,901 声望点数 273 2013-11-02 #5 make a compromise solution find a balance between two solutions
笨妈笨爸 资深人士 VIP 注册 2012-08-11 消息 7,347 荣誉分数 1,190 声望点数 273 2013-11-02 #6 Both schemes have their own strength. Let's mix and match them. Or Let's balance them.
Everflying.cheng 知名会员 VIP 注册 2010-11-12 消息 8,226 荣誉分数 323 声望点数 143 所在地 SHANGHAI, CHINA 2013-11-02 #7 compromise 一个词就成了 弄那么抽象干嘛?
cavin 资深人士 VIP 注册 2009-12-28 消息 1,660 荣誉分数 204 声望点数 223 2013-11-02 #8 TIFF 说: make a compromise solution find a balance between two solutions 点击展开... 笨妈笨爸 说: Both schemes have their own strength. Let's mix and match them. Or Let's balance them. 点击展开... 翻译得都很准确。 只是我印象中的那个短语不是直译过来的,但很巧妙。如果找不出来,我就用直译好了。
TIFF 说: make a compromise solution find a balance between two solutions 点击展开... 笨妈笨爸 说: Both schemes have their own strength. Let's mix and match them. Or Let's balance them. 点击展开... 翻译得都很准确。 只是我印象中的那个短语不是直译过来的,但很巧妙。如果找不出来,我就用直译好了。
Everflying.cheng 知名会员 VIP 注册 2010-11-12 消息 8,226 荣誉分数 323 声望点数 143 所在地 SHANGHAI, CHINA 2013-11-02 #10 what we did contributes to a way to skin the cat!
TIFF 晴空一鹤排云上~~遥引诗情到碧霄 VIP 注册 2011-09-16 消息 30,410 荣誉分数 5,901 声望点数 273 2013-11-02 #11 heureux 说: Let's meet half-way 点击展开... Let's meet in the middle
笨妈笨爸 资深人士 VIP 注册 2012-08-11 消息 7,347 荣誉分数 1,190 声望点数 273 2013-11-02 #12 cavin 说: 翻译得都很准确。 只是我印象中的那个短语不是直译过来的,但很巧妙。如果找不出来,我就用直译好了。 点击展开... 是你有一个方案,别人有一个方案,然后你们想comprise, 还是你们在讨论两种方案,决定那种好? How about this: Let's cherry-pick them.
cavin 说: 翻译得都很准确。 只是我印象中的那个短语不是直译过来的,但很巧妙。如果找不出来,我就用直译好了。 点击展开... 是你有一个方案,别人有一个方案,然后你们想comprise, 还是你们在讨论两种方案,决定那种好? How about this: Let's cherry-pick them.
cavin 资深人士 VIP 注册 2009-12-28 消息 1,660 荣誉分数 204 声望点数 223 2013-11-02 #13 谢谢各位回复! 我陈清一下语境:想用一种设计方案顾及两个相悖的potential risks 以前上专业课的时候老师用过这个短语好几次。
cavin 资深人士 VIP 注册 2009-12-28 消息 1,660 荣誉分数 204 声望点数 223 2013-11-02 #14 哈! trade-in ? trade-off? 抱歉各位,是我没有讲清楚语境,表述的应该是利弊之间的平衡,不是两设计之间的平衡 想起来了,是 trade-off
笨妈笨爸 资深人士 VIP 注册 2012-08-11 消息 7,347 荣誉分数 1,190 声望点数 273 2013-11-02 #15 cavin 说: 谢谢各位回复! 我陈清一下语境:想用一种设计方案顾及两个相悖的potential risks 以前上专业课的时候老师用过这个短语好几次。 点击展开... One stone for two birds? 一箭双雕。
cavin 说: 谢谢各位回复! 我陈清一下语境:想用一种设计方案顾及两个相悖的potential risks 以前上专业课的时候老师用过这个短语好几次。 点击展开... One stone for two birds? 一箭双雕。