求翻译

  • 主题发起人 主题发起人 OCAC
  • 开始时间 开始时间

OCAC

公子妈
VIP
注册
2010-03-10
消息
2,139
荣誉分数
210
声望点数
223
下面的句子该怎么翻译啊?求帮忙。帮忙的都点赞!

为青奥加油!为青奥喝彩!为青奥而自豪!祝青奥圆满成功!愿中国健儿取得丰硕成果。
 
下面的句子该怎么翻译啊?求帮忙。帮忙的都点赞!

为青奥加油!为青奥喝彩!为青奥而自豪!祝青奥圆满成功!愿中国健儿取得丰硕成果。
姐,周六大早上的你介是要干啥?
 
Green oga for oil! Cheers for the Youth Olympic Games! For the Youth Olympic Games and proud! I wish the Youth Olympic Games a great success! Chinese athletes willing fruitful
 
还少 “一亩三分地加两头牛"
 
姐,周六大早上的你介是要干啥?

老娘给布置的任务,侄子的暑假作业。我是文盲,这种翻译哪会啊。
 
老娘给布置的任务,侄子的暑假作业。我是文盲,这种翻译哪会啊。

孩子在中国?

孩子能翻译成什么样算什么样。搞得特英语,老师相信是孩子自己翻译的么?
 
下面的句子该怎么翻译啊?求帮忙。帮忙的都点赞!

为青奥加油!为青奥喝彩!为青奥而自豪!祝青奥圆满成功!愿中国健儿取得丰硕成果。
Bravo to all Olympians! Cheers for all Olympians! Takes Pride in Hosting Youth Olympic Games! Best wishes to all Olympians! Best of luck to all Chinese athletes!
这个其实像广告台词断句翻译
作文的话没主谓宾啊。
 
Bravo to all Olympians! Cheers for all Olympians! Takes Pride in Hosting Youth Olympic Games! Best wishes to all Olympians! Best of luck to all Chinese athletes!
这个其实像广告台词断句翻译
作文的话没主谓宾啊。
就是口号。
 
微信上看到的。笑喷了

郭美美曾经发布了一条纯英文微博
"Tonight go party,I'm a sexy girl.I sometimes good sometimes bad,this is me,you don't like me you can get out!"
引起了翻译高潮,各类神翻译层出不穷。虽然有点俗,但看完觉得民间高手实在多,有的网民真的太有才了,忍不住转发一下,奇文共欣赏:

1 普通话翻译:我今晚入党,我是一名从事性工作的女孩。我的活儿有时好有时坏,这就是我。你若不喜欢我,请滚蛋。

2 三字经式翻译:夜奔党,失足妇。时极骚,时若木。吾本色,君可入。如不喜,请自顾。

3 楚辞版翻译:夤夜不寐兮,奔赴支部,我身姝媚兮,心常反复,颦笑且由己兮,匪喜莫顾。
4 唐诗版翻译:一朝弹冠入凤池,篷门湘华洗凝脂。娇吟婉啭韵不定,云雨无情君自辞。

5 宋词版翻译:夜入支部,性感夺目,时常喜怒无度,尤物,尤物,非干爹勿入。
 
翻译成拼音可以么?
 
后退
顶部