Woman & baby asked to get off OC Transpo bus

I agree with this: The public should take part of the responsibility on this.
 
这事发生在渥村?
http://www.cbc.ca/news/canada/ottawa/woman-months-old-baby-asked-to-get-off-oc-transpo-bus-1.2851317

"Some of the customers were telling me to get off the bus, and other customers were saying, 'She has a baby, why would you tell her to get off the bus?'" Noel said.

这大冬天的, 司机和一些乘客 让一个月的婴儿下车??? WTF



“they're going to speak to the driver and the union and "look into" their stroller policy.”

”You don't know who you're going to upset next,' bus drivers union says“


Union,huh?
 
这事发生在渥村?
http://www.cbc.ca/news/canada/ottawa/woman-months-old-baby-asked-to-get-off-oc-transpo-bus-1.2851317

"Some of the customers were telling me to get off the bus, and other customers were saying, 'She has a baby, why would you tell her to get off the bus?'" Noel said.

这大冬天的, 司机和一些乘客 让一个月的婴儿下车??? WTF

不太同意你这种政治正确的反问句

当时的情况是,rush hour,公车已经晚点20分钟,而且,那车已经超载(overloaded )。

在拥挤的车厢里上婴儿车,非常麻烦,需要车上的人移动,而且非常耗时,注意,我说的是在拥挤的车厢里。

不用抬杠,再拥挤的车也能再塞进婴儿车,无非是让车上的人更难受,晚点的更多,那个黑女人就真的不能再等一辆吗?

工会在这事情上的反应,没有错
 
最后编辑:
我曾经也碰到这样的事,还是带着孩子下来了

你做得对,而且说明你是个有公德的人。那个黑女人,正相反。

我发现黑人总体缺乏社会公德意识,可能他们总体觉得社会对不起他们,或者其他社会成员总欺负他们。
 
我脚着司机挺难的,bus满满的,载也不是,不载也不是。
而且,俺见过大个头的troller,可是占地方!
 
在这个个案里,乘客帮忙了,司机最后也帮忙了,她还是纠缠司机最初做得不对。想知道最后工会怎么说,stroller policy会不会明确成文。
 
但是大冷天的让个小婴儿在外面冻着,也不对啊。
难道只能照顾上班族,带小孩的人就一定不能赶着去干什么事吗?
万一是带孩子去看预约的医生的呢?
穷人没钱买车,叫出租车,连搭公车的权利都要被剥夺吗?
 
我是自己带孩子,没有小车,上车的时候司机就不想让上,我就带着孩子下来了,当时也挺生气,关键是司机那态度很冲。但后来想想自己带孩子站前面也太危险,并且我等车的那地方车多,等下趟没多久,也无所谓。
 
But the first bus was full and didn't stop and the second, smaller bus was 20 minutes late. She said she watched six to eight people get off, but that the driver wouldn't let her on.
如果是这样,每个人都会生气。 OTTAWA的BUS车次少又不按时,相信这个人并不是在瞎扯。黑人很多时候显得很自我,但我觉得她是对的。
再说她的STROLLER看起来真的不大。
 
这边的公共服务其实就是差。既然车次不够,经常拥挤不堪,为什么不增加车次?为什么让乘客来迁就他们?上班的人赶上班,带孩子的也有自己的事情要办,相信大冷天出门等好久的公车,并不总是因为带着孩子去哪里玩玩那么简单。The public has to take some responsibility, 这样要求公众,干嘛不从自己下手,多一些车辆呢? 在MONTREAL乘公车,车次多,乘客司机都通情达理。RUSH HOURS的时候,不管多么挤,只要有妇儿上车,有坐轮椅的上车,都会马上腾出空来给他们上。从来没听说过要这样要那样。难道这里的公交系统不会学一学人家吗?
 
最后编辑:
重要的一点,allowing strollers on buses is up to a driver's discretion. 这一条我从来没看见过公车上有,也没看到网站上明显的地方写过。 相反其它一些鸡毛蒜皮的内容,经常在公车上面张贴。
尤其是那些让座图,很容易让人感觉,带小孩的在车上应该很受尊重,更不会被拒绝上车。
既然公车系统的人这样认为,他们有权力决定让不让STROLLER上车,就把它张贴在公车上,这样大家会理解会接受。为什么不贴?显然他们心里也觉得这样对待妇孺不怎么妥当,不怎么光彩。
 
这个UNION的头还说, the driver is trying to do his best in a situation where he's already overloaded because of a missing bus ... 还好意思这样说。 为什么会有MISSING BUS? BUS MISSING当然会造成OVER LOADED,但这个显然不应该让这个黑人承担。
 
后退
顶部