Frank Underwood
新手上路
- 注册
- 2016-12-06
- 消息
- 91
- 荣誉分数
- 30
- 声望点数
- 28
什么英语都喜欢蹩脚的翻译成谐音中文,不知道这些人想说明什么?显示您高超的翻译技术,还是表现您蹩脚的幽默?
以下词汇慢慢收集:
Trump 床婆
Frank Underwood 扶狼克,俺得屋的
以下词汇慢慢收集:
Trump 床婆
Frank Underwood 扶狼克,俺得屋的
最后编辑:
扶狼克,俺得屋的什么英语都喜欢蹩脚的翻译成谐音中文,不知道这些人想说明什么?显示您高超的翻译技术,还是表现您蹩脚的幽默?
以下词汇慢慢收集:
Trump 床婆
耶叔![]()