Trudeau China trip - John Chang

本帖由 我来说两句2017-12-03 发布。版面名称:渥太华华人论坛

  1. 我来说两句

    我来说两句 知名会员 ID:33948 VIP

    注册:
    2004-07-15
    帖子:
    1,308
    支持:
    246
    声望:
    173
    金钱:
    $38,009
  2. Amy Chang says Canada shouldn't pursue trade talks with China until her parents, John Chang and Allison Lu, are safely back in Canada.

    "When you're trying to negotiate a free trade agreement, especially between Canada and China, if you cannot protect your own citizens right now... there are more cases that are just going to come up," Chang said in an interview with CBC News.

    The 24-year-old said the matter is urgent, since her father's health is declining. She said her father has two tumours on his liver.

    "Justin Trudeau, I really hope this time when you go to China, I really hope you can bring my parents home for Christmas," Chang added.
    http://www.cbc.ca/amp/1.4429572
     
  3. 向问天

    向问天 日月神教光明左使 ID:112302 VIP

    注册:
    2012-09-04
    帖子:
    36,571
    支持:
    6,845
    声望:
    273
    金钱:
    $45,783
    她到底是催土豆去中国,还是不去中国?
     
    已获得Teddy的支持。
  4. 向问天

    向问天 日月神教光明左使 ID:112302 VIP

    注册:
    2012-09-04
    帖子:
    36,571
    支持:
    6,845
    声望:
    273
    金钱:
    $45,783

    后来我看懂了,她的意思是说土豆去中国,但是不要谈别的,只谈她家的事。这人该有多自私啊!
     
    已获得qiwenlauottawa1的支持。
  5. ccc

    ccc 难得糊涂 ID:6614 管理成员 VIP

    注册:
    2003-04-13
    帖子:
    188,960
    支持:
    27,805
    声望:
    1,393
    金钱:
    $41,184
    John Chang and his wife, Allison Lu, who own wineries in B.C. and Ontario, have been trapped in a diplomatic nightmare since they were arrested during a work trip to Shanghai in March of 2016.

    The pair have been accused by Chinese authorities of smuggling after allegedly under-reporting the value of wine they export to Asia.

    Lu has been released from custody but is not allowed to leave Shanghai, while her husband remains in a detention facility.
     
  6. ccc

    ccc 难得糊涂 ID:6614 管理成员 VIP

    注册:
    2003-04-13
    帖子:
    188,960
    支持:
    27,805
    声望:
    1,393
    金钱:
    $41,184
    B.C. winery owners facing life in Chinese prison for alleged smuggling
    Detention of John Chang and Allison Lu described as 'outrageous and unconscionable'
    By Eric Rankin, CBC News Posted: May 19, 2017 8:32 PM PT Last Updated: May 20, 2017 6:48 PM PT

    [​IMG]
    Last year Chinese-government controlled media said the declared value of Lulu Island ice wine imported from Canada was "far below the actual transaction price". (Legaldaily.com.cn)

    Eric Rankin
    Investigative journalist

    A B.C. husband and wife are facing 10 years to life imprisonment in China for allegedly under-reporting the value of wine they export to that country. And the Canadian government is under fire for not doing more to help them.

    Chinese customs officials in Shanghai have charged John Chang, 62, and his wife Allison Lu with smuggling. Their trial is scheduled to begin May 26.

    Both have been under arrest since March 2016. Chang has been in jail since then. Lu was held until January, but was forced to surrender her passport and is barred from leaving China.

    Push for PM intervention

    Lawyers and politicians lining up behind the couple describe their detention as outrageous, excessive and a gross violation of personal liberty and security.

    [​IMG]
    Lulu Island winery owner John Chang is facing trial in China for allegedly under-representing the value of his wine. (Lulu Island Winery)

    They're pushing the federal Liberal government to intervene immediately, claiming Chang's physical and mental health is deteriorating behind bars.

    Chang and Lu operate Lulu Island Winery. According to the company web site, it is the largest winery in Richmond, B.C., producing "table wines, fruit wines and…ice wines."

    Before the couple's arrest, the winery claimed its exports accounted "for almost 20 per cent of all Canadian wine exported to China."

    Last July, Chinese state-run media showed boxes of Lulu Island wine being examined by customs officials, and reported "a certain brand of ice wine in Canada" had been declared at around 10 Yuan a bottle (under $2 Cdn), when it was worth many times that amount.

    On Friday, Gerry Ritz, Conservative international trade critic, raised the case during question period in the House of Commons.

    Assault on rights, says MP
    "The arrest of Mr. Chang and Ms. Lu for a fabricated customs violation is an assault on their basic rights, a breach of China's international trade obligations and China's own customs laws," Ritz told fellow MPs.

    Ritz called on the prime minister to intervene, but Justin Trudeau was away on a tour of B.C.

    In his absence, Omar Alghabra, parliamentary secretary to the minister of foreign affairs, responded.

    "We are following this case very closely," Alghabra said. "We are in constant contact with Chinese local authorities … we will not stop until we resolve this matter."

    [​IMG]
    Chinese customs officers inspect boxes and bottles labelled with the Lulu Island Winery logo in photo supplied by Chinese state-controlled media (Legaldaily.com.cn)

    The couple's daughter, Amy Chang, 23, has been running Lulu Winery since her parents were arrested.

    "This has been a very difficult and emotional year for me," Chang wrote in a May 19 press release. "As a Canadian company and as Canadian citizens, we have let the Canadian government take the lead on resolving this issue." She added the allegations "are without merit."

    On Parliament Hill, Ritz claimed the Trudeau Liberals are mishandling the case by treating it as a consular issue, instead of a serious trade dispute.

    "The family and the Changs deserve a lot better from the government," he told MPs. "They constantly get this consular issue dribble that really gets no results. (Chang) has had three visits in the past 13 months from consular officials. That is just not good enough."

    A government briefing prepared by lawyers retained by the couple's family is also critical of the Trudeau government.

    [​IMG]
    Lulu Island winery owner John Chang was invited on a China trade trip in 2014 with then-prime minister, Stephen Harper. (Office of the Prime Minister)

    "Lulu Island winery is not aware of any progress or activity to date by the Canadian government in holding China customs to account," said the briefing, written by the Fasken Martineau law firm. It was delivered to Global Affairs ministry officials earlier this month.

    The briefing describes the arrests of Chang and Lu as "outrageous and unconscionable … a gross violation of personal liberty and security."

    The briefing paper hints the couple became a target of Chinese wrath because they maintained their innocence.

    "Many other foreign wineries…were similarly charged but released shortly after admitting to the under–reporting and paying…fines." it says. "Mr. Chang and Ms. Lu denied violating Chinese rules and were subsequently denied bail."

    The briefing paper also warned that the conviction rate in China for criminal offences is nearly 100 per cent.
     
    已获得我来说两句的支持。
  7. Jay Wang

    Jay Wang 薄皮大馅 ID:80963 VIP

    注册:
    2008-05-09
    帖子:
    14,734
    支持:
    2,525
    声望:
    273
    金钱:
    $227,342
    张阿米,张约翰,陆阿里森
    Before the couple's arrest, the winery claimed its exports accounted "for almost 20 per cent of all Canadian wine exported to China."


    大生意啊!
     
  8. ccc

    ccc 难得糊涂 ID:6614 管理成员 VIP

    注册:
    2003-04-13
    帖子:
    188,960
    支持:
    27,805
    声望:
    1,393
    金钱:
    $41,184
    Last July, Chinese state-run media showed boxes of Lulu Island wine being examined by customs officials, and reported "a certain brand of ice wine in Canada" had been declared at around 10 Yuan a bottle (under $2 Cdn), when it was worth many times that amount.

    运到中国,至少应该$8 Cdn/bottle,尽管是自产自销。

    申报价格人民币10元左右,他不是拿中国海关人员当傻子么。

    罚款,让他走人算了。
     
  9. 向问天

    向问天 日月神教光明左使 ID:112302 VIP

    注册:
    2012-09-04
    帖子:
    36,571
    支持:
    6,845
    声望:
    273
    金钱:
    $45,783

    原来是走私冰酒的那个case啊。
    我早听说,因为数量巨大,那个老头可能被判终身监禁。
     
  10. 向问天

    向问天 日月神教光明左使 ID:112302 VIP

    注册:
    2012-09-04
    帖子:
    36,571
    支持:
    6,845
    声望:
    273
    金钱:
    $45,783
    中国是法制国家。

    那老头以前是加拿大被评为杰出的企业家。
    我想问,加拿大还有多少杰出企业家其实是罪犯?
     
  11. ccc

    ccc 难得糊涂 ID:6614 管理成员 VIP

    注册:
    2003-04-13
    帖子:
    188,960
    支持:
    27,805
    声望:
    1,393
    金钱:
    $41,184
    扯到走私上去了,政府不好出面要求放人。
     
  12. 向问天

    向问天 日月神教光明左使 ID:112302 VIP

    注册:
    2012-09-04
    帖子:
    36,571
    支持:
    6,845
    声望:
    273
    金钱:
    $45,783
    放心,
    加拿大政府从来没有不好意思过。
     
  13. Teddy

    Teddy 本站元老 ID:680 VIP

    注册:
    2002-03-11
    帖子:
    6,408
    支持:
    1,307
    声望:
    373
    金钱:
    $91,752
    我喝 $2 一杯的麦当劳咖啡,别人都说 cheap, 赶明儿喝他们家的冰酒算了 o_O
     
  14. ccc

    ccc 难得糊涂 ID:6614 管理成员 VIP

    注册:
    2003-04-13
    帖子:
    188,960
    支持:
    27,805
    声望:
    1,393
    金钱:
    $41,184
    估计他在中国经营。否则,他给进口商到岸价格,关税多少与他没有关系。
     
    已获得我来说两句Teddy的支持。
  15. 我来说两句

    我来说两句 知名会员 ID:33948 VIP

    注册:
    2004-07-15
    帖子:
    1,308
    支持:
    246
    声望:
    173
    金钱:
    $38,009
    到底是不是有走私啊??

    "The arrest of Mr. Chang and Ms. Lu for a fabricated customs violation is an assault on their basic rights, a breach of China's international trade obligations and China's own customs laws," Ritz told fellow MPs.

    "Many other foreign wineries…were similarly charged but released shortly after admitting to the under–reporting and paying…fines." it says. "Mr. Chang and Ms. Lu denied violating Chinese rules and were subsequently denied bail."
     
  16. 我来说两句

    我来说两句 知名会员 ID:33948 VIP

    注册:
    2004-07-15
    帖子:
    1,308
    支持:
    246
    声望:
    173
    金钱:
    $38,009
    你真的看懂了?:cool:
    她的意思是直到她的父母安全回到加拿大才应该与中国展开贸易洽谈。
     

分享此页面

扫描下面的二维码分享到微信!
http://bbs.comefromchina.com/threads/1608983/