want to remove illegal members? you will be fired.

zhangulei

干部。干是一种美德。
注册
2018-01-06
消息
6,866
荣誉分数
1,325
声望点数
223
Teacher fired for asking Trump to 'remove illegal students' from school
  • 5 hours ago

_107248310_dc08ba77-fa7f-4369-9404-babd60252ae6.jpg
Image copyrightCBS
Image captionGeorgia Clark told the school board she thought the tweets were private
_105914179_blank_white_space-nc.png

A Texas school district has fired a high school teacher who tweeted to US President Donald Trump to ask for help reporting illegal immigrant students.

Georgia Clark, an English teacher in Fort Worth, complained on 17 May about "illegal students from Mexico", adding: "I need protection from recrimination".

She told school officials that she "did not realise the tweets were public," school officials wrote in a report.

Ms Clark was fired on Tuesday, but has 15 days to appeal the decision.

What exactly did she write?
The tweets, under her now-deleted @Rebecca1939 Twitter account, began about three weeks ago when she described the school district as "loaded with illegal students from Mexico", and suggested there should be someone at the school "who should be actively investigating & removing illegals that are in the public school system".

"Anything you can do to remove the illegals from Fort Worth would be greatly appreciated," she wrote in a separate tweet.

Ms Clark added that she needed guarantees that her identity would stay anonymous after action was taken, writing: "Texas will not protect whistle blowers. The Mexicans refuse to honour our flag."

But in another tweet, she posted her two phone numbers, adding: "Georgia Clark is my real name."

What has reaction been?
On Tuesday night the Fort Worth Independent School Board of Trustees unanimously voted to terminate her contract after several immigrants and immigrant rights groups spoke to the committee to condemn her actions.

During the meeting, 15 people spoke in support of her firing, according to the Fort Worth Star Telegram. Ms Clark was not present at the meeting.

Immigrant advocacy group United Fort Worth criticised Ms Clark as a teacher "who wants to turn classrooms into deportation zones."

In a statement after the vote, Superintendent Kent Scribner praised the board for their "strong record of supporting students and their quest for success, college, career and community leadership".

"Fort Worth serves 86,000 students, and it is our goal that we treat each one with dignity and respect, and based on the information that we have, we think this is the most responsible recommendation at this time."

p05tzcf1.jpg


Media captionThe missing - consequences of Trump's immigration crackdown
A Facebook group called Fort Worth Republican Women, defended the teacher and lashed out officials who they said were violating her constitutional right to free speech.

"The students were offended by a teacher asking the President, Donald J Trump, to enforce the law so she's disciplined?" the group wrote.

"Would the same be true if another teacher supported illegal immigration?"

In 1982, the US Supreme Court ruled that public schools are required to teach children, regardless of their immigration status.

Schools are prohibited from asking parents about immigration status or reporting family members to authorities.
 
良知比死板的法律更得人心。
 
竟给领导添乱,总统高尔夫俱乐部里的非法移民还管不过来呢。。。
 
法律不死板,民主党完全可以将哪些法律全部推翻取消,哪怕是宪法。然后,就不存在这个圣母开腿的问题了。

关键是,推翻前,依然是非法。非法就应该被执法。

从宪法到普通法律均为政治协商产物,西方宪政的根本。

你觉得圣母,就替全国人民开腿。这正好是宪政的反面。

为什么非法移民问题喧嚣多年,民主党都不能将他们仇视的法律条款去掉呢?因为,美国民主制度所反映的民意决定了,这些法律有存在的必要。
既然存在,而你又无法推翻(也就是说你的民意基础不够),你就要遵守。

民主的精髓就在这里。
 
法律不死板,民主党完全可以将哪些法律全部推翻取消,哪怕是宪法。然后,就不存在这个圣母开腿的问题了。

关键是,推翻前,依然是非法。非法就应该被执法。

从宪法到普通法律均为政治协商产物,西方宪政的根本。

你觉得圣母,就替全国人民开腿。这正好是宪政的反面。

为什么非法移民问题喧嚣多年,民主党都不能将他们仇视的法律条款去掉呢?因为,美国民主制度所反映的民意决定了,这些法律有存在的必要。
既然存在,而你又无法推翻(也就是说你的民意基础不够),你就要遵守。

民主的精髓就在这里。
我咋记得德卅是共和党的大本营呢,这么快变民主党了?
 
我咋记得德卅是共和党的大本营呢,这么快变民主党了?

跟大本营有啥关系?
美国民主党主导的开放边界搞出来的事儿而已。全国性的。
 
美英学校为何能给“黑户”留出一扇门
海外探客 2016-01-25 15:25:48
分享
22岁的超生二孩李雪是中国1300万“黑户”中的一员,因为没有户口,没上过一天学。而小时候被她缠着问过作业的邻家女孩已大学毕业并上班。

海外一些国家同样有“黑户”问题,不同的是那里的“黑户”身份多数是非法移民,但仍然可以上学接受教育。



资料图:美国小学教育

美国每年要吸纳大量非法移民,这些非法移民等同于中国的“黑户”。但“黑户”及其子女在美国却可以上学接受教育,主要由于以下三点原因:

一是法律保障。美国法律规定(公立)学校不得因为孩子是非法移民而拒绝其入学。所以,18岁以下的非法移民可以在美国的任何一个州免费享受中小学教育,并且在部分州也能上大学。

二是允许社会力量兴办特许学校。美国的特许学校类似于中国的民工简易学校,所不同的是特许学校不收学费,办学者从当地教育部门获取经费,作为条件它不得拒绝任何一个在本学区内提出的申请的学生。

三是允许社会力量兴办教育管理公司。美国的教育管理公司是在美国公众对公立学校教学质量感到失望的情况下出现的,它们从教育管理部门手中接过公立学校的管理权,自主管理学校,并按学生人数获得经费,利润来源于学校资源的合理化使用和教育效率的提高。

另外,美国民众的态度基本是同情非法移民。据盖洛普的调查,超过60%的民众表示,只要非法移民不抢他们的饭碗、学习英文和满足其他一些条件,可给予他们成为公民的机会。因此“黑户”们能够得到上学的机会也算正常。

在欧洲,英国根据联合国宪章的精神保护非法移民子女的免费教育权。截至2013年,共有约120000名儿童非法滞留英国,属于“黑户”,但英国仍然为这些儿童提供教育服务。卡梅伦政府曾企图打压“教育搭便车”的做法,但遭到教育界人士的反对而作罢。

英国全国校长联合会莱斯利·伽农(Lesley Gannon)这样谴责政府:“让孩子为他们父母的行为负责,这太不公平了。所有入学注册的条件标准不应该集中在儿童家长身上,而是儿童本身,学校不应该通过家长来决定对待学生的态度,并决定他们是否有资格入学。我不想看到学校被政治左右。学校是人民的公仆、国家的一部分,如果一旦此项计划实施,有些家长会因为担心他们自己的移民身份不把子女送到学校,他们为了避免遭到法律调查,迫使子女丧失获得教育的权利。”

情怀不错,有着情怀,把法律改写就完了。违背民主与法制的宪政,不智。
 
跟大本营有啥关系?
美国民主党主导的开放边界搞出来的事儿而已。全国性的。

里根搞得,1986大赦非移。里根是共和党。

https://en.wikipedia.org/wiki/Immigration_Reform_and_Control_Act_of_1986

The Immigration Reform and Control Act (IRCA or the Simpson–Mazzoli Act) was passed by the 99th United States Congress and signed into law by President Ronald Reagan on November 6, 1986.

The Immigration Reform and Control Act altered U.S. immigration law, making it illegal to knowingly hire illegal immigrants and establishing financial and other penalties for companies that employed illegal immigrants. The act also legalized most illegal immigrants who had arrived in the country prior to January 1, 1982. Despite the passage of the act, the number of illegal immigrants in the United States rose from 5 million in 1986 to 11.1 in 2013.

Upon signing the act at a ceremony held beside the newly refurbished Statue of Liberty, Reagan said, "The legalization provisions in this act will go far to improve the lives of a class of individuals who now must hide in the shadows, without access to many of the benefits of a free and open society. Very soon many of these men and women will be able to step into the sunlight and, ultimately, if they choose, they may become Americans."
 
刻舟求剑?还是应该看看美国里根时代,和现在有什么不同?非要吃隔天的冷包子?
 
The act also legalized most illegal immigrants who had arrived in the country prior to January 1, 1982. Despite the passage of the act, the number of illegal immigrants in the United States rose from 5 million in 1986 to 11.1 in 2013.
 
2011–2016 surge in unaccompanied minors from Central America[edit]
Main article: 2014 American immigration crisis
Over the period 2011-2016, U.S. Border Patrol apprehended 178,825 unaccompanied minors from El Salvador, Honduras, and Guatemala.[50] The provisions of the William Wilberforce Trafficking Victims Protection Reauthorization Act of 2008, which specifies safe repatriation of unaccompanied children (other than those trafficked for sex or forced labor) from countries which do not have a common border with the United States, such as the nations of Central America other than Mexico, made expeditious deportation of the large number of children from Central America who came to the United States in 2014 difficult and expensive, prompting a call by President Barack Obama for an emergency appropriation of $4 billion[51] and resulting in discussions by the Department of Justice and Congress of how to interpret or revise the law in order to expedite handling large numbers of children under the act.[52]

A 2016 study found that Deferred Action for Childhood Arrivals (DACA), which allows unauthorized immigrants who migrated to the United States before their 16th birthday and prior to June 2007 to temporarily stay, did not significantly impact the number of apprehensions of unaccompanied minors from Central America.[53] Rather, "the 2008 Williams Wilberforce Trafficking Victims Protection Reauthorization Act, along with violence in the originating countries and economic conditions in both the countries of origin and the United States, emerge as some of the key determinants of the recent surge in unaccompanied minors apprehended along the southwest US-Mexico border."[53] According to a 2015 report by the Government Accountability Office, the primary drivers of the surge "were crime and lack of economic opportunity at home. Other reasons included education concerns, desire to rejoin family and aggressive recruiting by smugglers."[54] A 2017 Center for Global Development study stated that violence was the primary driver behind the surge in unaccompanied Central American minors to the United States: an additional 10 homicides in Central America made 6 unaccompanied children flee to the US.[55]
 
刻舟求剑?还是应该看看美国里根时代,和现在有什么不同?非要吃隔天的冷包子?
要有实事求是的精神,追根溯源,刨根问底,屎作蛹者,一丝不挂…
 
这些边境州靠的就是非移们降低劳动成本了。
 
后退
顶部