中国人发起的国际组织----国际大同语协会

kulturo

新手上路
注册
2003-11-28
消息
37
荣誉分数
0
声望点数
0
世界大同语(Mondlango)简称大同语, 是由中国人首创的国际辅助语,它以世界语(Esperanto)和英语为基础,在语法方面也吸收了一些汉语因素。大同语自2002年7月问世以来,在国际上的影响逐渐扩大。国际语言学界普遍认为,大同语是迄今为止最为完善的国际辅助语。

大同语的优越性主要表现在:第一,大同语的字母表采用拉丁字母,只要学会了26个字母的发音,所有单词都可以无师自通地读得出来。第二,基本语法规则只有12条,没有例外。第三,词汇主要来源于国际化词根,以拉丁词根和英语词根为主,并可由词缀和词根的合成派生出大量的单词。

为了在国际上推广大同语,以中国的大同语者为发起人,并由欧洲、美国、澳大利亚等国的大同语者参加的国际大同语协会(IMA),正在筹建之中。国际大同语协会成立之后,将成为大同语研究和推广的主要机构,并充分发挥大同语的国际优势,从事国际商贸活动。预计十年之内,全世界的大同语者将超过一千万人。大同语将在国际事务中发挥举足轻重的作用。
 
象形文字好还是拼音文字好?
 
大同语。。我看比英文还难学。难就难在很多单词的拼写都差不多。相似的词比英文的还多,怎么记啊。疯了。而且真正说起来很难区分哪个单词。:o
 
大同语所有名词都以-o结尾,动词原形以-i 结尾,形容词以-a 结尾,很容易派生大量的单词。下面是美国一位学者对大同语的评论:

A truly viable international language

by Hawg Wylde

I think that some of the most important considerations for a truly
viable international language are as follows:
1. The greatest ease of learning for the greatest number of people.
2. The most easily enunciated for the majority of the earths population.
3. An alphabet that is easily mechanically reproducible using currently
available hardware, I.E. keyboards, Typewriters etc.
4. A vocabulary that utilizes the most commonly used word roots, and
incorporates words, acronyms and expressions that are currently
internationally used/recognized.
5. The possibility of widespread acceptance and eventual adoption.
In the past I had very high hopes for Esperanto, however I now believe it
has one fatal flaw that will condemn it to
oblivion. That flaw is its Accented letters. The work around of using X
after the accented letter is disconcerting to say the least and to my mind
is not a viable fix.
I'm currently looking into MondLango/Ulango and am
at this point impressed with what I see, if it shows any potential of
really taking off I intend to adopt it wholeheartedly.


译文:

一种真正具有竞争力的国际语

作者:Hawg Wylde

我认为一种真正具有竞争力的国际语应具备以下几个因素:
1.这种语言对于最大多数的人都最容易学。
2.这种语言对于地球上的绝大多数人都容易发音。
3.这种语言的字母在现有的硬件条件下(例如键盘、打字机等)都很容易使用。
4.这种语言的词汇来源于国际上最普遍使用的词根、合成词、词缀和词组。
5.这种语言具有被广泛接受以及最终被采纳的可能性。
过去我对世界语(Esperanto)寄予很高的期望,但现在我认为它有一种致命的缺陷,而这个缺陷将使它湮没无闻。这个缺陷就是它的几个字母戴有“帽子”。用字母x代替“帽子”并不能令人满意,也并不是一种有竞争力的解决方法。
如今我研究了一下大同语,在这方面给我的印象很深。如果它真正显示出具有“起飞”的潜力,我将全心全意地采纳它。
 
什么什么啊,汉语就好
 
后退
顶部