中美互相加征的关税降至10%,为期90天,剩下的以后再谈

美方承诺取消根据2025年4月8日第14259号行政令和2025年4月9日第14266号行政令对中国商品加征的共计91%的关税,修改2025年4月2日第14257号行政令对中国商品加征的34%的对等关税,其中24%的关税暂停加征90天,保留剩余10%的关税。相应地,中方取消对美国商品加征的共计91%的反制关税;针对美对等关税的34%反制关税,相应暂停其中24%的关税90天,剩余10%的关税予以保留。中方还相应暂停或取消对美国的非关税反制措施。

双方一致同意建立中美经贸磋商机制,就经贸领域各自关切保持密切沟通,开展进一步磋商。中方代表是国务院副总理何立峰,美方代表是财政部长贝森特和贸易代表格里尔。双方将定期或不定期轮流在中国、美国开展磋商,或在商定的第三国开展磋商。根据需要,双方可就相关经贸议题开展工作层面磋商。

本次中美经贸高层会谈取得实质性进展,大幅降低双边关税水平, 美方取消了共计91%的加征关税,中方相应取消了91%的反制关税;美方暂停实施24%的“对等关税”,中方也相应暂停实施24%的反制关税
 
白宫声明核心内容


  1. 关税暂停90天:
    • 声明宣布中美同意暂停部分对彼此商品加征的24%关税,为期90天(自2025年5月11日起至8月9日)。期间保留10%基础关税。
    • 解释:这意味着近期中美贸易战中的高强度关税措施暂时“休战”,为双方企业提供短期缓冲期。但10%的基础关税表明双方尚未完全取消贸易壁垒,保留了底线立场。
  2. 非关税措施暂停:
    • 中国承诺暂停或取消部分自2025年4月2日起对美国实施的非关税反制措施(如出口管制、投资限制等)。
    • 解释:非关税措施(如技术出口限制)是中国对美方制裁的回应,此举显示中方在谈判中做出一定让步,意在缓和紧张局势,为后续谈判创造条件。
  3. 建立贸易磋商机制:
    • 双方同意设立“贸易磋商机制”,由中国副总理何立峰领导中方团队,包含多个工作小组,负责定期和非定期沟通。
    • 解释:该机制旨在为中美贸易争端提供常态化对话渠道,类似过去的中美战略经济对话,但具体成效取决于双方后续执行意愿。何立峰的角色表明中方高层直接参与,谈判级别较高。
  4. 后续谈判承诺:
    • 声明强调双方将就各自关切的贸易问题继续磋商,视90天内进展决定是否进一步调整关税政策。
    • 解释:这表明当前协议是临时性的,90天是观察期,双方将评估对方诚意。声明未提及最终关税削减目标或全面贸易协议,留有余地。

背景与白宫立场


  • 谈判背景:特朗普政府自2024年底以来推动新一轮对华关税(最高达100%),中国则以对等关税和非关税措施反制。日内瓦会谈是双方在关税战升级后的首次高层接触,谈判前气氛紧张(中方曾称“打,奉陪到底”)。
  • 白宫视角:白宫声明将协议称为“贸易协议”(trade agreement),强调美国争取到中国暂停非关税措施,凸显美方谈判成果。但未提具体关税削减幅度,表明美方在核心诉求(如市场准入、技术转让)上尚未取得突破。
  • 措辞特点:声明措辞中立,强调“合作”与“平等磋商”,避免刺激国内保护主义情绪,同时为特朗普政府争取时间应对国内经济压力(如通胀、供应链问题)。

隐含信息与局限


  • 模糊点:声明未明确暂停关税的具体商品范围(如是否涵盖关键领域,如半导体、农产品),也未提及知识产权、技术转让等长期分歧的解决方案。
  • 压力测试:90天暂停期是双方妥协的结果,但美方可能利用此期间评估中国执行情况(如非关税措施是否真正暂停),中方则可能借机争取更多谈判筹码。
  • 分歧犹存:白宫声明未回应中方核心关切(如解除对华高科技出口限制),表明双方在结构性问题上的矛盾未解。
 
悬停90天,把上次没给的90天延迟补给中国。

前几天至少有一船,应当收145%关税商品已经到岸洛杉矶,船上是半空,原理上已经收了145%关税。

90天如果谈不下来,分歧无法弥合,参考TikTok 裁决,一直90 X N 继续下去。
 
Agreement effectively means US will temporarily lower overall tariffs on Chinese goods from 145% to 30%

Trade war breakthrough:

The US and China agreed to drastically roll back tariffs on each other’s goods for an initial 90 days, de-escalating a punishing trade war and buoying global markets. By May 14, the US will temporarily lower its overall tariffs on Chinese goods from 145% to 30%, while China will cut its levies on American imports from 125% to 10%.

美国从145 至30%
中国从125 至10%
 
最后编辑:
股市early market 涨幅至少3%。。。
 
Agreement effectively means US will temporarily lower overall tariffs on Chinese goods from 145% to 30%

Trade war breakthrough:

The US and China agreed to drastically roll back tariffs on each other’s goods for an initial 90 days, de-escalating a punishing trade war and buoying global markets. By May 14, the US will temporarily lower its overall tariffs on Chinese goods from 145% to 30%, while China will cut its levies on American imports from 125% to 10%.

美国从145 至30%
中国从125 至10%
拿大的关税是不是也没有了!?
 
四月二日是美国解放日,介个不是 一夜回到解放前了吗?
 
美:30%
中:10%
其中,美的 20% 是川普 1.0和拜登所加。另10%为川普 2.0 时的对等关税之前所加
所以,中国的 10% 是反击的川普 2.0 加的关税。没要求一搂到底。手还是软了
 
最后编辑:
Agreement effectively means US will temporarily lower overall tariffs on Chinese goods from 145% to 30%

Trade war breakthrough:

The US and China agreed to drastically roll back tariffs on each other’s goods for an initial 90 days, de-escalating a punishing trade war and buoying global markets. By May 14, the US will temporarily lower its overall tariffs on Chinese goods from 145% to 30%, while China will cut its levies on American imports from 125% to 10%.

美国从145 至30%
中国从125 至10%


美国对中国的高三倍?
 
美:30%
中:10%
其中,美的 20% 是川普 1.0和拜登所加。10%为川普 2.0 时的对等关税之前所加
所以,中国的 10% 是反击的川普 2.0 加的关税。没要求一搂到底。手还是软了


双方都需要降温。
 
Agreement effectively means US will temporarily lower overall tariffs on Chinese goods from 145% to 30%

Trade war breakthrough:

The US and China agreed to drastically roll back tariffs on each other’s goods for an initial 90 days, de-escalating a punishing trade war and buoying global markets. By May 14, the US will temporarily lower its overall tariffs on Chinese goods from 145% to 30%, while China will cut its levies on American imports from 125% to 10%.

美国从145 至30%
中国从125 至10%


他说是对等10%。


View: https://youtu.be/DqiJvyHw6AA?si=JY01nkVUI-9j6PTz
 
川总终于还是接受现实了,怂了!
 
后退
顶部