我那会刚落地到加拿大,走在某个城市街头。突然出现一个有模有样的白种男子,向我说....you...change...什么的。我当时一方面英语差,另一方面满脑袋想的都是人民币如何和加币换算,对exchange这词特敏感。
所以......糊里糊涂地我以为他要向我打听到哪里进行exchange,我立马回答说:"Bank is right over there!",自己回答完了还觉得满得意的,居然说得很顺溜。这男子的回应居然是满脸的怒容。本人甚为不解,这鬼子凭什么要这个样子啊?
回家后向女友汇报这事。她听后狂笑到倒在床上十几分钟起不来。她说人家是向你讨钱 "do you have any change?",你说银行在那里,人家能不生气吗?
所以......糊里糊涂地我以为他要向我打听到哪里进行exchange,我立马回答说:"Bank is right over there!",自己回答完了还觉得满得意的,居然说得很顺溜。这男子的回应居然是满脸的怒容。本人甚为不解,这鬼子凭什么要这个样子啊?
回家后向女友汇报这事。她听后狂笑到倒在床上十几分钟起不来。她说人家是向你讨钱 "do you have any change?",你说银行在那里,人家能不生气吗?