Stephen A. Orlins: Obama must pursue new relationship with China

我本善良VII

新手上路
VIP
注册
2008-05-01
消息
1,843
荣誉分数
41
声望点数
0
......................................................
Stephen Orlins is president of the National Committee on U.S.-China Relations.
Stephen A. Orlins, President | NCUSCR
.....................................................

Monday, December 22, 2008

When our grandchildren look back at the Obama administration’s foreign policy, they will measure its success by the success of our relationship with China. No international relationship will have greater impact on the 21st century. What does this mean, though, in terms of what the president-elect should do immediately? My advice to President-elect Obama is simple: Go early and go often.

Obama needs to go early because this will help to dispel the strategic mistrust that exists between the U.S. and China, mistrust that is the single greatest impediment to solving the problems confronting our two great nations, and the world at large.

January 1 is the 30th anniversary of the establishment of diplomatic relations and was a day to consider the extraordinary changes in our relations with China and within China itself.

And he must go often, because this new cooperative phase in U.S.-China relations will allow us to deal more effectively with the global economic crisis, climate change, energy security, pollution, pandemics, terrorism, the proliferation of nuclear weapons and WMD, not to mention threats such as North Korea and Iran.

The distrust that still colors U.S.-China relations comes from decades during which the threat of military confrontation over Taiwan loomed large. But times have changed.

When I was a student there 36 years ago, Taiwan faced a different mainland China across the Strait, and China faced a different Taiwan. In March the people of Taiwan elected a president committed to closer association with China and set in motion forces that are promoting further economic and social integration.

The Chinese government is implementing policies that will lead to reconciliation with the people of Taiwan. America’s policy in the region has not, however, adapted to this new reality.

Obama can change this. On his first trip to China, Obama should say unequivocally, and directly to the Chinese people, that the United States supports a peace agreement between mainland China and Taiwan, and that closer relations between the two are in the best interests of the United States.

This would fundamentally alter China’s perception of America and allow for progress on numerous fronts. The new atmosphere would allow for productive discussions on human rights, the successor treaty to the Kyoto accords, reduction of non-tariff trade barriers, increasing China’s imports, participation in the international stabilization fund and most importantly how we jointly confront the international financial crisis.

Low-hanging fruit for such a visit would be commitments from China to purchase Westinghouse AP 1000 reactors for more of China’s 24 nuclear power plants on the drawing board (currently they have contracted for four) and to engage in joint initiatives in clean coal technology and renewable energy.

All of these have the added advantage of generating the kinds of jobs we want in America. (Sale of each reactor generates thousands of high paying jobs in the U.S., including thousands in western Pennsylvania.) Reduced mistrust will create new transparency from China’s military planners and improved military to military contacts and China’s participation in the 1,000-ship navy could begin to be discussed.

While the Chinese leadership is infinitely more responsive to the will of the Chinese people than when I first went to China 30 years ago, power still resides in the nine-member Politburo. The head of the Chinese Communist Party is the most powerful.

The relationship that Obama develops with President Hu (who remains in office until 2012) during these bilateral visits, G8 meetings and other gatherings will influence the path that China takes, improve U.S.-China relations, and determine the world we leave to our children. Thirty years ago, I sat in the State Department working on the establishment of diplomatic relations with China.

None of us imagined that U.S.-China relations would develop the way that they have or that China would lift hundreds of millions out of poverty and give its people choices they never had in the 1970s.

Obama has already become the kind of leader many Americans have been waiting for, someone who reminds us to ask the big questions. Robert Kennedy was fond of quoting George Bernard Shaw: “Some see things as they are and ask why; I dream things that never were and ask why not.”

With a new leader here at home, we are ready to dream something new for America’s role in the world. We are beginning to believe again that we can create something new in our country —- and in our relationship with China.

The Chinese people and the Chinese leadership eagerly await an American president who knows that the 21st century requires a changed relationship with China, and who will embrace the opportunities that will bring.




 
部分翻译如下:

美国智库“美中关系全国委员会”主席欧伦斯(StephenA.Orlins)日前发表署名文章,建议奥巴马与中国建立新型关系,并改变美国的台湾政策。

据《亚特兰大宪报》网站22日报道,欧伦斯在文章中表示,中美关系是美国外交的重中之重,“当我们的孙辈回顾奥巴马政府外交政策时,他们将以与中国关系的成功来衡量其外交的成功。”因此,欧伦斯建议奥巴马上台后,尽快并经常访问中国。

欧伦斯表示,奥巴马应该尽快访华是因为这样有助于驱散两国之间存在的战略不信任,而这正是解决两国乃至国际问题最大的障碍。 他表示,明年1月1日是中美建交30周年纪念日,也是奥巴马政府考虑作出对华关系重大改变的一天。

奥巴马应该经常去中国,是因为中美关系的新合作阶段有助于美国更加有效应对全球金融危机、气候变化、能源安全、污染、恐怖主义等问题。

欧伦斯表示,由于中国大陆和台湾长期的对峙,中美之间的不信任依然存在。尽管现在两岸形势已经发生了极大变化,但美国的台海政策却没有随之改变。

欧伦斯说,奥巴马可以改变这一。他认为,奥巴马在第一次访问中国时,就应该毫不含糊地直接告诉中国人民,美国支持大陆和台湾达成和平协议,台海两岸关系密最符合美国的利益。如果奥巴马这么做,将从根本上改变中国对美国的看法,并将在人权、环境和贸易等领域结出丰硕的果实,最重要的是在美中如何携手对付全球金融危机问题上。

欧伦斯表示,减少两国之间的不信任将有助增加中国军事透明度,增加两军交往,他特别提到,中国参与美国的“千舰计划”也将可以开始讨论。

美中关系全国委员会是美国重要的对华友好团,在促进中美两国民间友好交往方面发挥了重要作用。1972年,应美中关系全国委员会和美国乒乓球协会的邀请,中国乒乓球代表团回访美国,在中美关系史上留下了一段佳话。
 
后退
顶部