周二多伦多女警察,酒后驾车,出车祸,被起诉Impaired Driving【此警察还被控07年持枪抢劫】

Mike教练

渥太华驾驶学院 教练
VIP
注册
2007-12-11
消息
5,846
荣誉分数
1,947
声望点数
323
logo_torontostar.gif


TheStar.com | Crime | Charged with impaired driving, officer already faced robbery count

Charged with impaired driving, officer already faced robbery count

May 06, 2009 06:27 PM

Adrian Morrow
<!-- AUTHOR 2--> Jaspreet Tambar
<!-- CREDIT 2--> Staff Reporters
<!-- ARTICLE CONTENT -->

A Toronto Police officer accused of an armed robbery nearly a year and a half ago has been charged with drinking and driving after a rush-hour collision yesterday.

090428_racing.jpeg


The officer was driving a vehicle that crashed into another in the northbound lanes of the Don Valley Pkwy., south of Eglinton Ave., yesterday around 5 p.m. She was off-duty at the time.


No one was injured in the collision.


Police picked up the officer and took her to 41 division for a breath test, where she blew over the legal limit.


Const. Tamara Rodin, 42, a 21-year veteran of the police service, has been charged with impaired driving and with failing to comply with the conditions of recognizance. She is being held until a court appearance tomorrow.


In December 2007, Rodin was charged with armed robbery after a woman walked into a drug store near 16th Ave. and Main St. in Markham, told the pharmacist she had a gun, and demanded drugs.
The pharmacist handed over the drugs and the woman fled.


Police arrested Rodin at her Markham home later that day. She was charged with robbery while armed with an imitation firearm, disguise with intent to commit an offence and failure to comply with release conditions.


Rodin is scheduled to stand trial on the robbery charges in November. Following her arrest in 2007, she was assigned to "light duties."
According to Rodin's voicemail, she now works as a physical fitness instructor with the police's training unit.
 
:confused:

什么是 impaired drivin
g??


Mike教练整理自:安省交通部网站


logoLarge.gif
siteNameEN.gif



Introduction



car-keys.jpg


Impaired driving, which means driving while your ability is affected by alcohol or drugs, is a crime under the Criminal Code of Canada. If convicted, you can lose your licence, be fined, or spend time in jail. Your vehicle does not even have to be moving; you can be charged if you are impaired behind the wheel, even if you have not started to drive.

Drinking and Driving

Drinking and driving is a deadly combination. One drink can reduce your ability to concentrate and react to things that happen suddenly while you are driving. The more alcohol in your blood, the more difficulty you have judging distances and reacting to sudden hazards on the road. To make matters even worse, your vision may become blurred.

Consequences of Drinking and Driving

Ontario leads the way in combating drinking and driving through some of the toughest laws and programs in North America.
Roadside Licence Suspension

Fully-licensed drivers will face immediate roadside licence suspension for:
  • refusing a breath test.
  • registering a <a href="http://www.mto.gov.on.ca/english/safety/impaired/fact-sheet.shtml#bac">blood alcohol concentration (<abbr>BAC</abbr>) of 0.05 or more (this means there is 50 milligrams of alcohol in every 100 millilitres of blood).
<a href="http://www.mto.gov.on.ca/english/safety/impaired/fact-sheet.shtml#bac">Novice drivers in the Graduated Licensing System (<abbr>GLS</abbr>) must maintain a zero <abbr>BAC</abbr> while driving or face an immediate suspension at roadside, a 30 day licence suspension and a fine upon conviction.
Consequences for impaired driving are serious: you can lose your licence, be fined, or spend time in jail.
 
As of May 1, 2009, Ontario has targeted measures to help take more drinking drivers off the roads. Drivers who register a <a href="http://www.mto.gov.on.ca/english/safety/impaired/fact-sheet.shtml#adls"><abbr>BAC</abbr> from 0.05 to 0.08 (known as the "warn range") lose their licence at roadside for 3, 7 or 30 days. Consequences also get tougher for repeat occurrences.
 


MADD是非常著名的反酒后驾车的组织


[ame="http://www.youtube.com/watch?v=gu8c1mi2ocU"]YouTube - MADD Victim Services PSA[/ame]
 
logo.gif


日前,多伦多警局一名女警员因于周二傍晚在高速路上酒后驾驶而受到指控。而在一年半以前,该警员还被指控过持武器抢劫。 大约下午5点,该名女警员在Eglinton Ave.大街南Don Valley Pkwy路的北行线上突然撞上另一辆汽车,所幸无人受伤。
当时该名女警员已经下班。警方将其带至多伦多警局41分署进行酒精检测,结果显示她酒精含量超标。
该名女巡警叫Tamara Rodin,今年42岁,已经在警察局工作了21年。Rodin被指控酒后驾驶,违反保释条件等,并将一直被拘留直至明天开庭受审。
在2007年12月,Rodin被指控持武器抢劫,并定于在今年11月份出庭受审。当时她走进位于万锦市(Marham) 16th Ave.和Main St.路口附近的一家药店,威胁药剂师说自己有枪并索要药物。Rodin拿到药物后便逃走。该天晚些时候,Rodin在万锦市的家中被捕。
自从抢劫一案过后,Rodin就被安排了一些不重要的工作。如今Rodin是训练组的一名健身教练。
 
"在2007年12月,Rodin被指控持武器抢劫,并定于在今年11月份出庭受审。当时她走进位于万锦市(Marham) 16th Ave.和Main St.路口附近的一家药店,威胁药剂师说自己有枪并索要药物。Rodin拿到药物后便逃走。该天晚些时候,Rodin在万锦市的家中被捕。"就这还没被开除?还继续当警察?
 
这是中文小报翻译的问题。英文报道说

在西方,无罪推定原则是严格遵守的,没有审判,嫌疑人是不是那个女罪犯,还没有判定,就不能直接把她当作罪犯。翻译中文的小报记者可能不懂原文行文的深意。

英文报道已经解释,教练转贴和中文小报有意无意省略了


西方的司法制度,我们需要了解的还很多。





:):),嗯,lungao说的很好!无罪推定原则是应该严格遵守的,标题是我翻译的,也是说这个女警被起诉、被控,不能直接说这个女警已经Impaired Driving和已经持枪抢劫了。

英文报道,我都给转帖过来了,我刚才又核对了下,我没发现无意中有什么省略,当然更不会有意省略。

转帖的目的就是提醒大家注意交通安全、一定不要酒后开车,法律面前人人平等,酒后驾车,警察也一样被起诉。

对于转帖,我是绝不会省略的,lungao请问你说的那段文字,是不是star其它相关报道、其它链接里的,我看的那个报道里没有这段文字的,你核对下,我是没发现。

TheStar.com | Crime | Charged with impaired driving, officer already faced robbery count
 
教练别介意别介意 :):) 明白你的好意,酒后驾车是非常严重的犯罪,害人害己。我也就是就贴回帖。抱歉了。
我翻了一下,是TheStar同一事件两个记者报道两遍。看来这报社人浮于事,该layoff了:p

TheStar.com | GTA | Toronto constable arrested - again


哈哈,我没介意,嗯,看来是the star出了点差错。
 
后退
顶部