- 注册
- 2006-12-04
- 消息
- 947
- 荣誉分数
- 505
- 声望点数
- 203
[绿橄榄]
(一)
这[FONT=宋体]是一座三层红砖小楼,紧靠大学的中心校区,离丽都商厦的[/FONT]Eaton[FONT=宋体]入口不过三百米。[/FONT]
[FONT=宋体]小楼没有花顶,没有门廊,平平整整的像一块方砖。[/FONT]
[FONT=宋体]每层有两个单元,外加地下室的一个,共七个。除了三楼临街的一套,也就是五号,[/FONT]
[FONT=宋体]归小楼主人,一个叫苏的老太太居住,其余六套常年出租。[/FONT]
[FONT=宋体]苏[/FONT]16[FONT=宋体]岁的时候,逃离战乱,从中东来到渥村,投奔了他哥哥家,一生未嫁。[/FONT]
[FONT=宋体]我没理解错的话,她是叙利亚人。也有人说她来自黎巴嫩。[/FONT]
(二)
[FONT=宋体]苏还有一处房产,就是不远处的[/FONT]81[FONT=宋体]号,那座楼漂亮多了,可以称做小洋楼。不过,苏不住那里。[/FONT]
[FONT=宋体]原因很简单,透过[/FONT]60[FONT=宋体]号三楼的窗户,能够直接监视斜对面拐角处的[/FONT]Convenience Store[FONT=宋体]。[/FONT]
[FONT=宋体]那座店曾遭夜贼偷袭。苏半睡半醒之中,忽然就坐起来,下了床,摸摸索索趴窗向外看,[/FONT]
[FONT=宋体]不看不要紧,一看吓一跳,店里有人持手电筒正在加班儿,店外有一人斜靠在电话亭柱子上放风儿,[/FONT]
[FONT=宋体]苏急中生智,打电话喊警察,警察来到的时候,那两个壮汉已经一溜烟儿跑了。[/FONT]
[FONT=宋体]那个店的总经理和唯一职员就是苏。[/FONT]
[FONT=宋体]苏的单元本来是两个卧室,一个较大的活动厅,外有厨房和卫生间。苏把那个厅改成了另一个卧室。[/FONT]
[FONT=宋体]她住其中一间卧室,根据需要,有时住最小的那间,不超过[/FONT]8[FONT=宋体]平方;有时住厅改那间,其余两个卧室出租。[/FONT]
[FONT=宋体]如果苏住厅改那间,往往是由于她找到了同房间的[/FONT]roomate[FONT=宋体]。这个[/FONT]roomate [FONT=宋体]以稍微多于半个房间的价格,[/FONT]
[FONT=宋体]也就是[/FONT]$200[FONT=宋体],享受几乎是整个卧室的待遇,因为,苏每周有几天,去他哥哥家投宿。[/FONT]
[FONT=宋体]苏当时应该有[/FONT]60[FONT=宋体]岁,双语,英语和母语。她没上过学,她的英语完全是听会的。[/FONT]
[FONT=宋体]她说话的时候,主语只有两个,我或你。[/FONT]
[FONT=宋体]苏告诉我说昨天晚上她店里来了一个小伙儿,要买一支烟,没钱。[/FONT]
[FONT=宋体]她这样说:[/FONT]You come in and ask me….
[FONT=宋体]我说:[/FONT]No, Sue. I didn’t go to your store.
[FONT=宋体]苏说:[/FONT]I know I know. That guy. [FONT=宋体]然后,她接着说[/FONT]: I told you come back tomorrow ……
[FONT=宋体]我又说:[/FONT]No, Sue.
[FONT=宋体]苏说:[/FONT]I know. You have no money, you have no smoke.
[FONT=宋体]我如此给她纠正了几遍以后,明白了她就是这么说话。[/FONT]
(三)
[FONT=宋体]我刚从国内来,就像不少刚出来的人士那样,很在意自己的权益,还有尊严。[/FONT]
[FONT=宋体]例子之一就是英语听力老师放磁带,其中一条简短新闻,不超过三句话,讲的是一个中国人坐在飞机货舱里偷渡到了美国。[/FONT]
[FONT=宋体]我一听[/FONT]Chinese[FONT=宋体],就很刺耳,汗毛倒竖,立即站起来,告诉老师,然后当场拂袖而去。[/FONT]
[FONT=宋体]第二次课,老师说有人感到[/FONT]offended了[FONT=宋体],但是她[/FONT]didn’t mean anything[FONT=宋体]。这个扯远了。[/FONT]
[FONT=宋体]这种心态下,不久我就与苏老太太有了冲突,是有关冬天取暖。[/FONT]
[FONT=宋体]那几天也真的冷,我抱怨说温度低,苏很吃惊的样子拍拍自己,从头拍到脚,显得很舒适。[/FONT]
[FONT=宋体]苏身材瘦小,她穿着一条长裙,她其实五冬六夏从来就没穿过裤子,她那天上身是沙沙沙的那种单层衣衫,[/FONT]
[FONT=宋体]我看着都觉着冷,我穿着毛衣,却还缩着肩膀。[/FONT]
[FONT=宋体]苏说她要去捣鼓一下。然后,拿着扳手噔噔噔就下楼了,过了一会儿,噔噔噔回来,说那个什么东东坏了。[/FONT]
[FONT=宋体]我提前打听好了,这房东出租房间要保证多少多少度的,现在也不记得了,[/FONT]
[FONT=宋体]当时,一看那温度计,差着度数呐,火气腾就上来了。[/FONT]
[FONT=宋体]我感觉哪儿都没坏,是老太太抠门儿,要省钱。[/FONT]
[FONT=宋体]我披上羽绒服,畏缩在被窝里读书,越来越冷。[/FONT]
[FONT=宋体]这是什么事儿啊,还有没有人权了?心里气啊。我挖空心思,想出了个好办法。[/FONT]
[FONT=宋体]我进了厨房,打开炉灶上的四个炉头儿,热气腾腾,一会儿就不冷了,我就坐在餐桌前看书,[/FONT]
[FONT=宋体]其实,哪儿看得下去,一心等着老太太出现。[/FONT]
[FONT=宋体]苏果然马上就冲过来了,一看那火红的炉灶,瞪大了眼,一只手左右上下地在胸前和额头上划着十字,划拉了好几遍,[/FONT]
[FONT=宋体]一只手啪嗒啪嗒关上旋钮,一边连声说:[/FONT]Oh, my God! Oh, my God!
[FONT=宋体]苏随后又攥着扳手噔噔噔就下楼了,过了一会儿,噔噔噔回来,说把那个什么东东修好了。[/FONT]
[FONT=宋体]那时,我很得意为捍卫自个儿的正当权益而与老太太针锋相对地斗争,多年过去了,[/FONT]
[FONT=宋体]实在懊悔本不该那样对待一位老人。[/FONT]
(四)
[FONT=宋体]那年,出租房很红火,学校附近的房子一亮出[/FONT]FOR RENT[FONT=宋体]就出手了。[/FONT]
[FONT=宋体]我孩子他爹要携孩子一起投奔我来,我却只有半个房间。[/FONT]
[FONT=宋体]与苏商量后,她决定把整个房间都租给我,她天天去她哥哥家居住。[/FONT]
[FONT=宋体]于是,命运之手就把我们一家三口塞进了这个厅改的房间里,一塞就是七个月,月租[/FONT]$400[FONT=宋体],那算优惠。[/FONT]
[FONT=宋体]没做过国际留学生的,不知道其艰苦,小留还不同于中留,特别是学业平平还拖家带口的中留,[/FONT]
[FONT=宋体]没有奖学金,只有生活津贴够交高额学费和医疗保险费,人民币用来交房租和买面包,[/FONT]
[FONT=宋体]眼看着存款直线下降,触底就要全家打道回府了。这些先不表,还是说苏。[/FONT]
[FONT=宋体]苏没有车,她只有两条腿。有些货物是车送来的,有些就要靠她自己去搬运,比如,如果牛奶脱销了,[/FONT]
[FONT=宋体]苏就推着她的小轱辘购物车,去[/FONT]Giant Tiger[FONT=宋体]购买,走去[/FONT]Byward[FONT=宋体]露天市场旁边那个大老虎,大约需要一刻钟。[/FONT]
[FONT=宋体]冬天的时候,刀子一样的小北风吹着,苏外披一件半截呢大衣,衣裙被风缠裹在身上,[/FONT]
[FONT=宋体]她头顶纱巾,铿锵有力地向前走。[/FONT]
[FONT=宋体]大老虎牛奶零售价便宜,忘记当时多少了,两块多的样子,她这么一搬运,能挣五毛钱。[/FONT]
[FONT=宋体]她也化整为零地卖大米,抓几把米,放在一个小塑料袋里,拿线绳儿一缠,[/FONT]99¢[FONT=宋体]。[/FONT]
[FONT=宋体]她也卖菜油,用的是房客用完或搬家留下的油瓶子,装满了,拧上盖儿,是什么瓶子就是什么油。[/FONT]
[FONT=宋体]她还卖半瓶半瓶的洗发水之类,都是房客留下的。[/FONT]
[FONT=宋体]苏当然也有崭新商品,只是这些原创商品更让我感觉好玩儿。我都纳闷她能卖给谁。[/FONT]
[FONT=宋体]我除了给孩子买冰淇淋,几乎没在苏的店里花过钱,她挣的那五毛钱我也需要挣。[/FONT]
[FONT=宋体]后来发生了一件事,我算是帮了苏一把。[/FONT]
(五)
[FONT=宋体]我住下不久,就在厨房台子上,看到有长着长腿的虫子,跑得很快,很快就跑得没影儿了。[/FONT]
[FONT=宋体]我没见过那动物,问了别人,说是蟑螂。[/FONT]
[FONT=宋体]在国内的时候,我曾经被蜥蜴吓得叫直了嗓子,可我在这里竟然不怕蟑螂,[/FONT]
[FONT=宋体]大概当时自己处境比较艰难,对可怜的虫子产生了博大的同情心。[/FONT]
[FONT=宋体]到了夏天,虫子越来越多,打开灯的时候,哗啦啦乱窜。[/FONT]
[FONT=宋体]苏请人来,像是什么公司的,穿着又厚又重的工作靴,踩得地板咯吱吱响,带着手套,[/FONT]
[FONT=宋体]在厨房里抹划了一番,苏说他是[/FONT]bug killer.
[FONT=宋体]不久,我就发现蟑螂不见了。[/FONT]
[FONT=宋体]过了夏天,我们已经找好了公寓,等着搬去一百七了。其实,一百七才是蟑螂的大本营,那是后来的事,这且不表。[/FONT]
[FONT=宋体]一天,上楼的时候,被一号单元的一位女生老外叫住,她好像不是莫里卡,她问虫子的事,我未置可否。[/FONT]
[FONT=宋体]她又说,苏杀虫子不彻底,她已经收集了包括照片和实物的证据,要[/FONT]Sue [FONT=宋体]这个[/FONT]Sue[FONT=宋体]。[/FONT]
[FONT=宋体]她需要大家签字,我假装听不懂,就上楼了。[/FONT]
[FONT=宋体]第二天,苏找我,又说虫子。[/FONT]
[FONT=宋体]苏说[/FONT]: You know that guy? Yes. The company. You killed the bugs. You say no bugs.
[FONT=宋体]我看着苏,她的眼睛充满了热切的期待,她消瘦的下巴向前突起着,等待着我的答复。[/FONT]
[FONT=宋体]我忽然感觉我或许就将是唯一可以帮她的人了。[/FONT]
[FONT=宋体]我就实事求是吧。[/FONT]
To whom it may concern:
I saw cockroaches on the kitchen counters in spring and early summer.
Sue asked a bug killer company come in about two months ago.
Since then, I have never seen a bug in my kitchen.
60 Stewart St.
September xx, 2001.
[FONT=宋体]然后,我还签了我的大名。递给苏。[/FONT]
[FONT=宋体]苏看不懂,但她很满意,小心翼翼把纸叠好,收起来了。[/FONT]
[FONT=宋体]苏还说,她的哥哥会帮她去打官司。[/FONT]
(六)
[FONT=宋体]最后,我们搬家走的时候,我去苏的店里,想买点儿厨具和餐具。[/FONT]
[FONT=宋体]看中了两只中式小瓷碗,配两只调羹。都是黄色主调,描画了简易的祥云图案和喇叭花,[/FONT]
[FONT=宋体]看得出是手工的,比较粗放。这两套总共[/FONT]$1[FONT=宋体]。[/FONT]
[FONT=宋体]我们天天用,有一天就摔碎了一只碗,剩下一只,又在用。[/FONT]
[FONT=宋体]后来,爸妈来住,说那是古董,不能再用了,就包裹着藏起来了。[/FONT]
[FONT=宋体]我刚刚拿出来看,碗的外面写着四个繁体字:万寿无疆。碗底写着繁体字:大清光绪年制。[/FONT]
[FONT=宋体]这好像真是古董,我现在拿着都怕摔了。[/FONT]
[FONT=宋体]这些年来,去丽都商厦,常常把车趴在[/FONT]Stewart[FONT=宋体]街上,还去苏的店里,同她聊天;[/FONT]
[FONT=宋体]再后来,她说年纪大了,把店出让给了她的侄子,店就改名了,叫[/FONT]Remax Confectionary[FONT=宋体]。
电话亭子也不知什么时候拆掉了。[/FONT]
[FONT=宋体]上次见她大概是前年夏天的事。[/FONT]
[FONT=宋体]圣诞节了,盼望苏平安。[/FONT]
(一)
这[FONT=宋体]是一座三层红砖小楼,紧靠大学的中心校区,离丽都商厦的[/FONT]Eaton[FONT=宋体]入口不过三百米。[/FONT]
[FONT=宋体]小楼没有花顶,没有门廊,平平整整的像一块方砖。[/FONT]
[FONT=宋体]每层有两个单元,外加地下室的一个,共七个。除了三楼临街的一套,也就是五号,[/FONT]
[FONT=宋体]归小楼主人,一个叫苏的老太太居住,其余六套常年出租。[/FONT]
[FONT=宋体]苏[/FONT]16[FONT=宋体]岁的时候,逃离战乱,从中东来到渥村,投奔了他哥哥家,一生未嫁。[/FONT]
[FONT=宋体]我没理解错的话,她是叙利亚人。也有人说她来自黎巴嫩。[/FONT]
(二)
[FONT=宋体]苏还有一处房产,就是不远处的[/FONT]81[FONT=宋体]号,那座楼漂亮多了,可以称做小洋楼。不过,苏不住那里。[/FONT]
[FONT=宋体]原因很简单,透过[/FONT]60[FONT=宋体]号三楼的窗户,能够直接监视斜对面拐角处的[/FONT]Convenience Store[FONT=宋体]。[/FONT]
[FONT=宋体]那座店曾遭夜贼偷袭。苏半睡半醒之中,忽然就坐起来,下了床,摸摸索索趴窗向外看,[/FONT]
[FONT=宋体]不看不要紧,一看吓一跳,店里有人持手电筒正在加班儿,店外有一人斜靠在电话亭柱子上放风儿,[/FONT]
[FONT=宋体]苏急中生智,打电话喊警察,警察来到的时候,那两个壮汉已经一溜烟儿跑了。[/FONT]
[FONT=宋体]那个店的总经理和唯一职员就是苏。[/FONT]
[FONT=宋体]苏的单元本来是两个卧室,一个较大的活动厅,外有厨房和卫生间。苏把那个厅改成了另一个卧室。[/FONT]
[FONT=宋体]她住其中一间卧室,根据需要,有时住最小的那间,不超过[/FONT]8[FONT=宋体]平方;有时住厅改那间,其余两个卧室出租。[/FONT]
[FONT=宋体]如果苏住厅改那间,往往是由于她找到了同房间的[/FONT]roomate[FONT=宋体]。这个[/FONT]roomate [FONT=宋体]以稍微多于半个房间的价格,[/FONT]
[FONT=宋体]也就是[/FONT]$200[FONT=宋体],享受几乎是整个卧室的待遇,因为,苏每周有几天,去他哥哥家投宿。[/FONT]
[FONT=宋体]苏当时应该有[/FONT]60[FONT=宋体]岁,双语,英语和母语。她没上过学,她的英语完全是听会的。[/FONT]
[FONT=宋体]她说话的时候,主语只有两个,我或你。[/FONT]
[FONT=宋体]苏告诉我说昨天晚上她店里来了一个小伙儿,要买一支烟,没钱。[/FONT]
[FONT=宋体]她这样说:[/FONT]You come in and ask me….
[FONT=宋体]我说:[/FONT]No, Sue. I didn’t go to your store.
[FONT=宋体]苏说:[/FONT]I know I know. That guy. [FONT=宋体]然后,她接着说[/FONT]: I told you come back tomorrow ……
[FONT=宋体]我又说:[/FONT]No, Sue.
[FONT=宋体]苏说:[/FONT]I know. You have no money, you have no smoke.
[FONT=宋体]我如此给她纠正了几遍以后,明白了她就是这么说话。[/FONT]
(三)
[FONT=宋体]我刚从国内来,就像不少刚出来的人士那样,很在意自己的权益,还有尊严。[/FONT]
[FONT=宋体]例子之一就是英语听力老师放磁带,其中一条简短新闻,不超过三句话,讲的是一个中国人坐在飞机货舱里偷渡到了美国。[/FONT]
[FONT=宋体]我一听[/FONT]Chinese[FONT=宋体],就很刺耳,汗毛倒竖,立即站起来,告诉老师,然后当场拂袖而去。[/FONT]
[FONT=宋体]第二次课,老师说有人感到[/FONT]offended了[FONT=宋体],但是她[/FONT]didn’t mean anything[FONT=宋体]。这个扯远了。[/FONT]
[FONT=宋体]这种心态下,不久我就与苏老太太有了冲突,是有关冬天取暖。[/FONT]
[FONT=宋体]那几天也真的冷,我抱怨说温度低,苏很吃惊的样子拍拍自己,从头拍到脚,显得很舒适。[/FONT]
[FONT=宋体]苏身材瘦小,她穿着一条长裙,她其实五冬六夏从来就没穿过裤子,她那天上身是沙沙沙的那种单层衣衫,[/FONT]
[FONT=宋体]我看着都觉着冷,我穿着毛衣,却还缩着肩膀。[/FONT]
[FONT=宋体]苏说她要去捣鼓一下。然后,拿着扳手噔噔噔就下楼了,过了一会儿,噔噔噔回来,说那个什么东东坏了。[/FONT]
[FONT=宋体]我提前打听好了,这房东出租房间要保证多少多少度的,现在也不记得了,[/FONT]
[FONT=宋体]当时,一看那温度计,差着度数呐,火气腾就上来了。[/FONT]
[FONT=宋体]我感觉哪儿都没坏,是老太太抠门儿,要省钱。[/FONT]
[FONT=宋体]我披上羽绒服,畏缩在被窝里读书,越来越冷。[/FONT]
[FONT=宋体]这是什么事儿啊,还有没有人权了?心里气啊。我挖空心思,想出了个好办法。[/FONT]
[FONT=宋体]我进了厨房,打开炉灶上的四个炉头儿,热气腾腾,一会儿就不冷了,我就坐在餐桌前看书,[/FONT]
[FONT=宋体]其实,哪儿看得下去,一心等着老太太出现。[/FONT]
[FONT=宋体]苏果然马上就冲过来了,一看那火红的炉灶,瞪大了眼,一只手左右上下地在胸前和额头上划着十字,划拉了好几遍,[/FONT]
[FONT=宋体]一只手啪嗒啪嗒关上旋钮,一边连声说:[/FONT]Oh, my God! Oh, my God!
[FONT=宋体]苏随后又攥着扳手噔噔噔就下楼了,过了一会儿,噔噔噔回来,说把那个什么东东修好了。[/FONT]
[FONT=宋体]那时,我很得意为捍卫自个儿的正当权益而与老太太针锋相对地斗争,多年过去了,[/FONT]
[FONT=宋体]实在懊悔本不该那样对待一位老人。[/FONT]
(四)
[FONT=宋体]那年,出租房很红火,学校附近的房子一亮出[/FONT]FOR RENT[FONT=宋体]就出手了。[/FONT]
[FONT=宋体]我孩子他爹要携孩子一起投奔我来,我却只有半个房间。[/FONT]
[FONT=宋体]与苏商量后,她决定把整个房间都租给我,她天天去她哥哥家居住。[/FONT]
[FONT=宋体]于是,命运之手就把我们一家三口塞进了这个厅改的房间里,一塞就是七个月,月租[/FONT]$400[FONT=宋体],那算优惠。[/FONT]
[FONT=宋体]没做过国际留学生的,不知道其艰苦,小留还不同于中留,特别是学业平平还拖家带口的中留,[/FONT]
[FONT=宋体]没有奖学金,只有生活津贴够交高额学费和医疗保险费,人民币用来交房租和买面包,[/FONT]
[FONT=宋体]眼看着存款直线下降,触底就要全家打道回府了。这些先不表,还是说苏。[/FONT]
[FONT=宋体]苏没有车,她只有两条腿。有些货物是车送来的,有些就要靠她自己去搬运,比如,如果牛奶脱销了,[/FONT]
[FONT=宋体]苏就推着她的小轱辘购物车,去[/FONT]Giant Tiger[FONT=宋体]购买,走去[/FONT]Byward[FONT=宋体]露天市场旁边那个大老虎,大约需要一刻钟。[/FONT]
[FONT=宋体]冬天的时候,刀子一样的小北风吹着,苏外披一件半截呢大衣,衣裙被风缠裹在身上,[/FONT]
[FONT=宋体]她头顶纱巾,铿锵有力地向前走。[/FONT]
[FONT=宋体]大老虎牛奶零售价便宜,忘记当时多少了,两块多的样子,她这么一搬运,能挣五毛钱。[/FONT]
[FONT=宋体]她也化整为零地卖大米,抓几把米,放在一个小塑料袋里,拿线绳儿一缠,[/FONT]99¢[FONT=宋体]。[/FONT]
[FONT=宋体]她也卖菜油,用的是房客用完或搬家留下的油瓶子,装满了,拧上盖儿,是什么瓶子就是什么油。[/FONT]
[FONT=宋体]她还卖半瓶半瓶的洗发水之类,都是房客留下的。[/FONT]
[FONT=宋体]苏当然也有崭新商品,只是这些原创商品更让我感觉好玩儿。我都纳闷她能卖给谁。[/FONT]
[FONT=宋体]我除了给孩子买冰淇淋,几乎没在苏的店里花过钱,她挣的那五毛钱我也需要挣。[/FONT]
[FONT=宋体]后来发生了一件事,我算是帮了苏一把。[/FONT]
(五)
[FONT=宋体]我住下不久,就在厨房台子上,看到有长着长腿的虫子,跑得很快,很快就跑得没影儿了。[/FONT]
[FONT=宋体]我没见过那动物,问了别人,说是蟑螂。[/FONT]
[FONT=宋体]在国内的时候,我曾经被蜥蜴吓得叫直了嗓子,可我在这里竟然不怕蟑螂,[/FONT]
[FONT=宋体]大概当时自己处境比较艰难,对可怜的虫子产生了博大的同情心。[/FONT]
[FONT=宋体]到了夏天,虫子越来越多,打开灯的时候,哗啦啦乱窜。[/FONT]
[FONT=宋体]苏请人来,像是什么公司的,穿着又厚又重的工作靴,踩得地板咯吱吱响,带着手套,[/FONT]
[FONT=宋体]在厨房里抹划了一番,苏说他是[/FONT]bug killer.
[FONT=宋体]不久,我就发现蟑螂不见了。[/FONT]
[FONT=宋体]过了夏天,我们已经找好了公寓,等着搬去一百七了。其实,一百七才是蟑螂的大本营,那是后来的事,这且不表。[/FONT]
[FONT=宋体]一天,上楼的时候,被一号单元的一位女生老外叫住,她好像不是莫里卡,她问虫子的事,我未置可否。[/FONT]
[FONT=宋体]她又说,苏杀虫子不彻底,她已经收集了包括照片和实物的证据,要[/FONT]Sue [FONT=宋体]这个[/FONT]Sue[FONT=宋体]。[/FONT]
[FONT=宋体]她需要大家签字,我假装听不懂,就上楼了。[/FONT]
[FONT=宋体]第二天,苏找我,又说虫子。[/FONT]
[FONT=宋体]苏说[/FONT]: You know that guy? Yes. The company. You killed the bugs. You say no bugs.
[FONT=宋体]我看着苏,她的眼睛充满了热切的期待,她消瘦的下巴向前突起着,等待着我的答复。[/FONT]
[FONT=宋体]我忽然感觉我或许就将是唯一可以帮她的人了。[/FONT]
[FONT=宋体]我就实事求是吧。[/FONT]
To whom it may concern:
I saw cockroaches on the kitchen counters in spring and early summer.
Sue asked a bug killer company come in about two months ago.
Since then, I have never seen a bug in my kitchen.
60 Stewart St.
September xx, 2001.
[FONT=宋体]然后,我还签了我的大名。递给苏。[/FONT]
[FONT=宋体]苏看不懂,但她很满意,小心翼翼把纸叠好,收起来了。[/FONT]
[FONT=宋体]苏还说,她的哥哥会帮她去打官司。[/FONT]
(六)
[FONT=宋体]最后,我们搬家走的时候,我去苏的店里,想买点儿厨具和餐具。[/FONT]
[FONT=宋体]看中了两只中式小瓷碗,配两只调羹。都是黄色主调,描画了简易的祥云图案和喇叭花,[/FONT]
[FONT=宋体]看得出是手工的,比较粗放。这两套总共[/FONT]$1[FONT=宋体]。[/FONT]
[FONT=宋体]我们天天用,有一天就摔碎了一只碗,剩下一只,又在用。[/FONT]
[FONT=宋体]后来,爸妈来住,说那是古董,不能再用了,就包裹着藏起来了。[/FONT]
[FONT=宋体]我刚刚拿出来看,碗的外面写着四个繁体字:万寿无疆。碗底写着繁体字:大清光绪年制。[/FONT]
[FONT=宋体]这好像真是古董,我现在拿着都怕摔了。[/FONT]
[FONT=宋体]这些年来,去丽都商厦,常常把车趴在[/FONT]Stewart[FONT=宋体]街上,还去苏的店里,同她聊天;[/FONT]
[FONT=宋体]再后来,她说年纪大了,把店出让给了她的侄子,店就改名了,叫[/FONT]Remax Confectionary[FONT=宋体]。
电话亭子也不知什么时候拆掉了。[/FONT]
[FONT=宋体]上次见她大概是前年夏天的事。[/FONT]
[FONT=宋体]圣诞节了,盼望苏平安。[/FONT]