征集<SALT FISH GIRL>的最佳翻译

  • 主题发起人 主题发起人 Riven
  • 开始时间 开始时间
状态
不接受进一步回复。

Riven

Administrator
管理成员
注册
2002-01-16
消息
28,448
荣誉分数
5,445
声望点数
393
"五月25日 2:00PM 朗读作品 华人作家黎熹年朗读其作品<SALT FISH GIRL> "

现有翻译:
Obiwan:渔家女
不戒 :腌母鱼
Rabbit:盐,鱼,和女孩
Riven: 卖咸鱼的少女
十一郎: 咸美人鱼(罐装)
两三点: 咸鱼女孩
小土不: 美人鱼的泪
轩野:辛辣、火爆的卖鱼女
cobra:渔女泪

请各位朋友补充, 届时我们将为此设力奖项,最佳创意奖一名,奖品CFC$10000 :)
 
由网友投票选出:)
 
要说最佳创意,当然舍我其谁?:smoke:
 
咸美人鱼


每罐只售$3.99
 
辛辣、火爆的卖鱼女....:D
 
最初由 十一郎 发布

拜托
是SALT不是HOT:D
创意!
在说salt也有辛辣的意思...:D
 
最初由 不戒 发布
春是哪儿来的?GIRL哪儿去了?

可能是从"少女怀春"引身过来的吧 :)
 
照黑面包的意思,这个应该翻译为:××××××....:D
 
状态
不接受进一步回复。
后退
顶部