村长该通知村民注意啦,新冠华人死亡率最高,远超别的族裔

eclipse

本站元老
注册
2011-03-30
消息
4,524
荣誉分数
1,393
声望点数
373
医学网站MedRxiv日前发布最新研究指出,在纽约市的新冠病例中,以华裔与南亚裔为首的亚裔族群受影响最严重。南亚裔在新冠确诊率和住院率中双双排名第二,而华裔则在死亡率上远高于其他病患,高达35.7%,是白色人种的1.5倍。

综合外媒报导,今年3月1日至5月31日期间,纽约市的公立医院共有8万5328宗新冠病例。研究人员在针对这些病例做出分析后发现,印度、巴基斯坦、孟加拉等地区的南亚裔,是纽约市受新冠疫情影响最严重的族裔之一,他们在确诊率以及住院率上都高居第二。

这些南亚裔患者的新冠确诊率为30.8%,仅次于西语裔的54.7%,而他们的住院率也高达54.7%,仅次于非洲裔的 57.7%。而死亡率最高的族裔来自于华裔。虽然他们的确诊率和住院率较南亚裔来得低,但华裔因染上新冠而死的机率却高达35.7%,是白色人种的1.5倍。

在纽约,整个亚裔族群的新冠死亡率为25.5%,而非裔则为23.7%。这份研究的结果与和谐社区医疗大联盟(SOMOS)的分析不谋而合。该组织日前公布,亚裔在疫情期间受到的威胁更大,在每1925名的亚裔中,就有一人染疫而死。
 

woodwolf

初级会员
注册
2014-05-07
消息
868
荣誉分数
215
声望点数
53
医学网站MedRxiv日前发布最新研究指出,在纽约市的新冠病例中,以华裔与南亚裔为首的亚裔族群受影响最严重。南亚裔在新冠确诊率和住院率中双双排名第二,而华裔则在死亡率上远高于其他病患,高达35.7%,是白色人种的1.5倍。

综合外媒报导,今年3月1日至5月31日期间,纽约市的公立医院共有8万5328宗新冠病例。研究人员在针对这些病例做出分析后发现,印度、巴基斯坦、孟加拉等地区的南亚裔,是纽约市受新冠疫情影响最严重的族裔之一,他们在确诊率以及住院率上都高居第二。

这些南亚裔患者的新冠确诊率为30.8%,仅次于西语裔的54.7%,而他们的住院率也高达54.7%,仅次于非洲裔的 57.7%。而死亡率最高的族裔来自于华裔。虽然他们的确诊率和住院率较南亚裔来得低,但华裔因染上新冠而死的机率却高达35.7%,是白色人种的1.5倍。

在纽约,整个亚裔族群的新冠死亡率为25.5%,而非裔则为23.7%。这份研究的结果与和谐社区医疗大联盟(SOMOS)的分析不谋而合。该组织日前公布,亚裔在疫情期间受到的威胁更大,在每1925名的亚裔中,就有一人染疫而死。

这种报道的数字都是云山雾罩,无法理解,和胡说八道差不多。
 

eclipse

本站元老
注册
2011-03-30
消息
4,524
荣誉分数
1,393
声望点数
373
住院死的机率35.7%

不是住院,华人住院比例不是最高。

paper说歧视可能是原因,不好猜,反正数据上测试确诊新冠得华人死得多。

Our finding that Chinese Americans had the highest mortality rate of all racial/ethnic groups and were nearly 1.5 more times likely to die than Whites (OR 1.44, 95% CI [1.04, 2.01]) is concerning. This elevated burden was revealed only when the overall Asian race category was disaggregated into ethnic subgroups, as the overall Asian race group did not have a significantly higher likelihood of death than Whites (OR 1.15, 95% CI [0.93, 1.43], p=0.21). Since the emergence of COVID-19 in early 2020, Chinese and other Asian Americans have experienced increased xenophobia, discrimination, and harassment: one quarter of Asian New Yorkers surveyed reported witnessing or experiencing harassment, violence, or racism related to COVID-19, and more than half of Chinese American adults and their children across the U.S. reported being targeted by COVID-19 related racial discrimination either in person or online, which was associated with poorer mental health.34,35,36 Furthermore, this increase in harassment and racism may be leading to reluctance to and/or fear of leaving one’s home for care or testing, which may be exacerbating Chinese patients’ known reluctance to seek timely care, thereby leading to more severe illness that may be more difficult to treat successfully.36,37 Additionally, treatment patterns may have been influenced by early data on worse outcomes among Blacks and Hispanics and the “model minority” myth that Asians are typically healthier than other racial groups.38 Our findings underscore the urgency of additional research into the factors leading to higher mortality among Chinese Americans.

然后好像美华身体素质也不怎么样?
Asian Americans, especially those of South Asian and Chinese descent, have several key clinical risk factors in common with Blacks and Hispanics. Asians experience overweight and obesity at lower BMI values than individuals of other racial groups, resulting in a higher prevalence of these conditions than expected.21 Additionally, South Asians have high rates of diabetes and hypertension that are comparable to those observed among Black and Hispanic individuals, and they have a disproportionate burden of morbidity and mortality from cardiovascular disease. These factors are known to put individuals at elevated risk of COVID-19 infection, hospitalization, and death, and they are highly prevalent among many Asian Americans.22,23
 

tt8966

资深人士
注册
2011-08-05
消息
3,342
荣誉分数
959
声望点数
273
医学网站MedRxiv日前发布最新研究指出,在纽约市的新冠病例中,以华裔与南亚裔为首的亚裔族群受影响最严重。南亚裔在新冠确诊率和住院率中双双排名第二,而华裔则在死亡率上远高于其他病患,高达35.7%,是白色人种的1.5倍。

综合外媒报导,今年3月1日至5月31日期间,纽约市的公立医院共有8万5328宗新冠病例。研究人员在针对这些病例做出分析后发现,印度、巴基斯坦、孟加拉等地区的南亚裔,是纽约市受新冠疫情影响最严重的族裔之一,他们在确诊率以及住院率上都高居第二。

这些南亚裔患者的新冠确诊率为30.8%,仅次于西语裔的54.7%,而他们的住院率也高达54.7%,仅次于非洲裔的 57.7%。而死亡率最高的族裔来自于华裔。虽然他们的确诊率和住院率较南亚裔来得低,但华裔因染上新冠而死的机率却高达35.7%,是白色人种的1.5倍。

在纽约,整个亚裔族群的新冠死亡率为25.5%,而非裔则为23.7%。这份研究的结果与和谐社区医疗大联盟(SOMOS)的分析不谋而合。该组织日前公布,亚裔在疫情期间受到的威胁更大,在每1925名的亚裔中,就有一人染疫而死。
相对来说,华裔感染的少一些吧,华裔比较小心,或者说比较怕死:evil:
 

eclipse

本站元老
注册
2011-03-30
消息
4,524
荣誉分数
1,393
声望点数
373
相对来说,华裔感染的少一些吧,华裔比较小心,或者说比较怕死:evil:

贴个图,比较清楚。
华人得病率的确较低,死亡率最高。
1609028175359.png
 

知更鸟

资深人士
注册
2018-06-08
消息
5,135
荣誉分数
1,729
声望点数
223
还和年龄有关,华人比较高寿,所以很多因素未知
 

cable4sale

知名会员
注册
2004-09-11
消息
2,575
荣誉分数
284
声望点数
193
锻炼身体就是为了保卫自己
 

ASSISTANT

高级会员
注册
2012-06-30
消息
1,987
荣誉分数
363
声望点数
93
是否可以理解为抵抗力比较差。
 

Icare

高级会员
注册
2014-05-04
消息
2,207
荣誉分数
389
声望点数
93
这个图莫名其妙。这什么网站发这种烂文章?

扫了一下那文章,这张烂图是唯一的“数据”。假定这表述不清的数据是真实的,其分析和结论也完全没有逻辑可言。
 
最后编辑:

eclipse

本站元老
注册
2011-03-30
消息
4,524
荣誉分数
1,393
声望点数
373
这个图莫名其妙。这什么网站发这种烂文章?

Medrxiv (pronounced "med-archive") is an Internet site distributing unpublished eprints about health sciences.[2][3][4][5] It distributes complete but unpublished manuscripts in the areas of medicine, clinical research, and related health sciences without charge to the reader. Such manuscripts have yet to undergo peer review and the site notes that preliminary status and that the manuscripts should not be considered for clinical application, nor relied upon for news reporting as established information

Medrxiv 不算特别权威,博士博士后们要出paper嘛,就得多写点。
 
顶部