加拿大或者美国有类似中国红歌这种歌么

livingeverywhere

你删贴,就说明你特别害怕我说的,相信JB和贺锦丽真赢8100万选票的人,基本上有认知障碍,离他们远点
注册
2008-08-02
消息
10,310
荣誉分数
1,417
声望点数
373
粤语《问谁未发声?》,英语《Do You Hear the People Sing? 》,国语《你可听到人民的歌唱?》,台语《你敢有听着咱唱歌?》。这首根据雨果著名长篇小说《悲惨世界》改编的百老汇音乐剧名曲,被乐界列为史上最具煽动性歌曲排名榜第二,仅次于位居榜首的共产《国际歌》。

1832年,一场鲜为人知的,或许是世上最古老的学生运动---被血腥镇压了的“法兰西六月暴动”“June Rebellion”,一波寓意推翻腐朽的七月王朝—路易.腓力国王残暴统治的小规模民变,因为文学巨匠维克多雨果的一夜灵光大动,栩栩如生于名著之中,薪薪相传在舞台之上,点点滴滴着民众之心......

唯色 | 《DO YOU HEAR THE PEOPLE SING? 》(你可听见人民在歌唱?)​

10/13/2014
原文




这首歌即根据雨果著名长篇小说《悲惨世界》改编的百老汇音乐剧名曲《Do You Hear the People Sing? 》(你可听见人民在歌唱?)。在这个视频里,由17个国家的音乐家用母语演唱……
Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes!
Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Then join in the fight
That will give you the right to be free!!
Do you hear the people sing?
Singing a song of angry men?
It is the music of a people
Who will not be slaves again!
When the beating of your heart
Echoes the beating of the drums
There is a life about to start
When tomorrow comes!
Will you give all you can give
So that our banner may advance
Some will fall and some will live
Will you stand up and take your chance?
The blood of the martyrs
Will water the meadows of France!
你可听见人民在歌唱?
唱一首愤怒之歌
那是冲破奴役的自由旋律!
当你心潮澎湃
如战鼓擂擂
明日到来之时 你将重获新生!
你可愿加入正义之军?
可愿与我坚强战斗 同仇敌忾?
你渴求的新天地 不就在阵线的前方吗?
所以加入战斗
赢得自由的权利!
你可听见人民在歌唱?
唱一首愤怒之歌
那是冲破奴役的自由旋律!
当你心潮澎湃
如战鼓擂擂
明日到来之时 你将重获新生!
你可愿孤注一掷?
使我们的诉求得到声张
有些人将倒下 而有些人幸免
你可愿挺身而出 冒险一搏?
烈士的鲜血 将浇灌法兰西的田野!
注:歌词的中文译文,对照了音乐剧电影《悲惨世界》里这首歌曲的译文,见

 

changyang

初级会员
注册
2014-03-23
消息
807
荣誉分数
141
声望点数
53
北美洲以殖民立国,没有怎么经历革命,两次世界大战都没有祸及本土。根本就没有经历过真正的民族危机。
美加交战,美国内战都是白人自己打。当时来说就是政见不同。
有这个大背景确实就能理解了
 
顶部