<HTML>The words of song is not for lay-off since I did not have a job when I wrote it in early 1993.
However, I think it can express our frustration, depression, worrying, struggle and fight spirit.
So I throw it here to share with you. Hope that someone with music telant can compose a music
for it. To immigrant life, I always believe: never give-up, keep trying. Good luck.
Wayne in Ottawa
<乡 音 ,我 的 歌>
薛文 ,作于 加拿大 多 伦多 1993 年 春
多 么想
放 开喉咙
用 乡 音 唱一首歌 。
不必 讲
五 音 六 律 ,
不要管
阴阳 顿 错 ,
我 只想 用 乡 音
说出 我 经历 的失败 与 挫折 ,
唱出 我 心中的激情 与欢乐 。
乡 音 ,乡 音 ,乡 音 ,
只有 你 才 真 正 属于 我 。
多 么想
面 对 旷野 (面对 无 人)
用 乡 音 唱一首歌 。
尽可以
泪 流满 面 ,
纵情 地
手舞足跺。
我 只想 用 乡 音
讲出 那 一幕幕生 离 与 死 别 ,
消除 那 一层层 误会 与 隔阂 。
乡 音 ,乡 音 ,乡 音 ,
只有 你 才 最 理解 我 。
多 么想
面 对 故 土
用 乡 音 唱一首歌 。
谁管 他
黑 发白发,
莫介意
花开花落 ?。
我 只想 用乡音
送 走那 大 江东去漂零 人,
迎 来这 叶落归根 他 乡 客。
乡 音 ,乡 音 ,乡 音 ,
只有 你 才 永远伴 着 我 。
* 作者 薛文 ,旅居 加拿大 。来自 天津 。
我 只想 用这首歌唱出 我 们这些缺五 音 ,少 六 律 ,背井离乡 ,经历?多少生离 死 别,穷 途潦倒的 他乡 客 之情 之感。
</HTML>