您这段法语写出来是为了让我们来改错的吗?Heureusement, je suis un technicien qui parle francais, malheurusement il n'y a pas beaucoup chinoises qui parle francais. Je trouve que plusieurs chinoises en Ottawa sont anglophone. Aussi, il y a beaucoup des techniciens francophone qui travaillent dans le domaine TI.
枫叶说得有道理您这段法语写出来是为了让我们来改错的吗?![]()
可能口语关系不大枫叶说得有道理。假设不是刻意强调女IT技术工或女华人(阴性),而且Travelkey是个爷们儿,他觉得大部分渥太华华人讲英语,试着把上面那段话小改一下:Heureusement, je suis technicien qui parle français. Malheureusement, il n’y a pas beaucoup de Chinois qui parlent français. Je trouve que la plupart des Chinois à Ottawa sont anglophones. De puis, il y a beaucoup de techniciens francophones qui travaillent dans le domaine des TI. 欢迎批评指正
![]()
与英语大不同之一:法语不在职业名前加不定贯词un/une。口语中Chinoises发音与Chinois少了个/z/音。听还是听得出来的。我这是吹毛求疵了。实际生活中,不乏québécois (québécoises) 说得倍儿溜,一写就满篇错了可能口语关系不大
de puis ou depuis ou de plus?枫叶说得有道理。假设不是刻意强调女IT技术工或女华人(阴性),而且Travelkey是个爷们儿,他觉得大部分渥太华华人讲英语,试着把上面那段话小改一下:Heureusement, je suis technicien qui parle français. Malheureusement, il n’y a pas beaucoup de Chinois qui parlent français. Je trouve que la plupart des Chinois à Ottawa sont anglophones. De puis, il y a beaucoup de techniciens francophones qui travaillent dans le domaine des TI. 欢迎批评指正
![]()
口语最难,不太肯定一些书面更关键的细节会不会影响达到C与英语大不同之一:法语不在职业名前加不定贯词un/une。口语中Chinoises发音与Chinois少了个/z/音。听还是听得出来的。我这是吹毛求疵了。实际生活中,不乏québécois (québécoises) 说得倍儿溜,一写就满篇错了![]()
SLE的话,听说过反正单位出考试费而且全部是选择题,过一两个月去刷次题,阅读和写作刷到C的。口语可不是选ABCD的,基本一开口,法语母语的就知道你啥水平。普用时态规则动词发音跟原形差不多,据说多用虚拟时态有助益拿C. 话说我一个法语母语的同事考两次口语才拿到C.口语最难,不太肯定一些书面更关键的细节会不会影响达到C
看着舒服多了枫叶说得有道理。假设不是刻意强调女IT技术工或女华人(阴性),而且Travelkey是个爷们儿,他觉得大部分渥太华华人讲英语,试着把上面那段话小改一下:Heureusement, je suis technicien qui parle français. Malheureusement, il n’y a pas beaucoup de Chinois qui parlent français. Je trouve que la plupart des Chinois à Ottawa sont anglophones. De puis, il y a beaucoup de techniciens francophones qui travaillent dans le domaine des TI. 欢迎批评指正
![]()
母语是法语的为啥还考法语口语?SLE的话,听说过反正单位出考试费而且全部是选择题,过一两个月去刷次题,阅读和写作刷到C的。口语可不是选ABCD的,基本一开口,法语母语的就知道你啥水平。普用时态规则动词发音跟原形差不多,据说多用虚拟时态有助益拿C. 话说我一个法语母语的同事考两次口语才拿到C.![]()
长期在英语环境用英语工作。他说他在家跟祖母才说法语,跟父母都说英语。英语母语是法语的为啥还考法语口语?
我看是这样:政府里面会法语的华人比例很高,只是大多不在IT,因此没啥交集
一般比较专业的位置,刚进去不需要双语,但一旦升职到有手下了就需要双语我看是这样:
1、华人政府工大部分在CS, 这没错吧?
2、在CS的华人大部分不会法语, 对不对?
3、所以华人政府工的总体, 平均法语水平不高。
但是:
4、不在CS的华人, 会法语的比例很高
5、不在CS的华人, 总数较少
6、非CS的偏文工种, 对语言沟通要求较高, 如果语言能力不够强的人, 从开始就根本进不去。
以后都得CBCSupervisor和manager的职位基本上要求双语,可能BBB也可能CBC,executive 的职位必须是双语,除了非常特殊的情况,基本要求CBC。