对您这句话,我真想大声地说一句“切!”。:blowzy:
您卖关子卖惯了,不是您的关子您也想卖。
我出这个有奖竞猜题,就是想告诉老飞以及喜欢绷紧阶级斗争弦的人,世上的问题,不是只有绝对正确和绝对错误两种,更不是非此即彼:除了“义正词严”地说“from China”和扭扭捏捏地欲说还休(象老飞卖关子时)外,还可以响亮地说“from home”。“生活原本可以更美的”,哪怕您的苦无比大、仇无比深,只要你还有一颗平常心,有一点幽默感。![]()
对您这句话,我真想大声地说一句“切!”。:blowzy:
您卖关子卖惯了,不是您的关子您也想卖。
我出这个有奖竞猜题,就是想告诉老飞以及喜欢绷紧阶级斗争弦的人,世上的问题,不是只有绝对正确和绝对错误两种,更不是非此即彼:除了“义正词严”地说“from China”和扭扭捏捏地欲说还休(象老飞卖关子时)外,还可以响亮地说“from home”。“生活原本可以更美的”,哪怕您的苦无比大、仇无比深,只要你还有一颗平常心,有一点幽默感。![]()
“我从中国来,中华人民共和国。” 意犹未尽。“世界上只有一个中国,台湾是中国不可分割的一部分,中华人民共和国政府是代表全中国的唯一合法政府 ”。
绝大多数时候,别人就是随便问问,没话找话,像那个“how are you?”。
毛主席说,世界上怕就怕认真二字。 听同一句话,每个人的内心感受可能不一样,回答也就可能不一样。
如果有一天网友问:“你是侃娘?”, 你立刻就脱裤子证明, 问话的人和旁观者都会喊:哥们儿, 我们不是那个意思。
![]()
哦哦,飞老呢?希望他老人家开窍。..........
我出这个有奖竞猜题,就是想告诉老飞以及喜欢绷紧阶级斗争弦的人,世上的问题,不是只有绝对正确和绝对错误两种,更不是非此即彼:除了“义正词严”地说“from China”和扭扭捏捏地欲说还休(象老飞卖关子时)外,还可以响亮地说“from home”。“生活原本可以更美的”,哪怕您的苦无比大、仇无比深,只要你还有一颗平常心,有一点幽默感。![]()
彪悍么?
嗯,跟我想说的意思差不多,只不过你这个是骠悍的版本,我的版本比较温柔点。
又不是在战场上,要冲锋陷阵、骑马杀敌,这么大声粗鲁『切切声』干啥?温柔点不是更好吗?:blowzy:对您这句话,我真想大声地说一句“切!”。:blowzy:
您卖关子卖惯了,不是您的关子您也想卖。
我出这个有奖竞猜题,就是想告诉老飞以及喜欢绷紧阶级斗争弦的人,世上的问题,不是只有绝对正确和绝对错误两种,更不是非此即彼:除了“义正词严”地说“from China”和扭扭捏捏地欲说还休(象老飞卖关子时)外,还可以响亮地说“from home”。“生活原本可以更美的”,哪怕您的苦无比大、仇无比深,只要你还有一颗平常心,有一点幽默感。![]()