dhhs 知名会员 VIP 注册 2003-05-08 消息 804 荣誉分数 63 声望点数 138 2011-06-08 #1 附件 p670929078.jpg 137.7 KB · 查看: 335
D DanRemax 新手上路 注册 2009-06-11 消息 28 荣誉分数 0 声望点数 1 2011-06-08 #2 the translation is not accurate. Only with a couple of added adverbs the original message is grossly distorted.
the translation is not accurate. Only with a couple of added adverbs the original message is grossly distorted.
rain tree 实话实说 VIP 注册 2007-08-06 消息 6,796 荣誉分数 221 声望点数 73 所在地 孤岛 2011-06-08 #3 哈哈,我喜欢这个研究发现。:blowzy:
都是马甲惹的祸 会当临绝顶 VIP 注册 2010-02-01 消息 3,776 荣誉分数 602 声望点数 273 2011-06-08 #4 dhhs 说: Amzanig 点击展开... 全文都顺利读下来了,就这最后一个字卡了俺一下。
Everflying.cheng 知名会员 VIP 注册 2010-11-12 消息 8,226 荣誉分数 323 声望点数 143 所在地 SHANGHAI, CHINA 2011-06-08 #7 嗯, 我以为是法语呢,还感叹真像。。
山清水秀 梦在,夏天就在~~~ VIP 注册 2009-01-09 消息 4,108 荣誉分数 237 声望点数 0 2011-06-08 #9 当然能读懂了,自己写的英文大概就是这样的,如果没有spelling check的话,哈哈。