那也是我对你的真真实实的看法啊,每次看你那自信满满的说蠢话,都想那样说,只是一直没有机会说,谢谢你今天给我机会,让我告诉你。:blowzy:
字可以再妖眼一点吗?:blowzy:
蠢样!:blowzy::blink:
讲老实话,我也是这样感觉的:blowzy::blowzy:
那也是我对你的真真实实的看法啊,每次看你那自信满满的说蠢话,都想那样说,只是一直没有机会说,谢谢你今天给我机会,让我告诉你。:blowzy:
字可以再妖眼一点吗?:blowzy:
蠢样!:blowzy::blink:
有点惋惜,你的三只手要变成俩只手就美透了。:blowzy:
他/她的意思是他/她比你傻的意思,他/她很谦虚地说。:blowzy:![]()
你是个胡搅蛮缠的二儿,我不会让你这个牛皮糖缠上的。我说到做到。
你是个胡搅蛮缠的二儿,我不会让你这个牛皮糖缠上的。我说到做到。
我感到比较weird, 鬼佬们是会这么问人家“我怎么称呼您?
这是不是chinglish?