韩寒曾经声称,他写作时“的地得”不分,所以要把博客密码交给朋友帮他修改“的地得”,他的一些博文也表现出“的地得”不分,一概用“的”。韩寒的中学同学朱莲接受土豆网采访时也说韩寒分不清“的地得”,说明他在《三重门》写作期间就有这个问题。但是《三重门》手稿中的“的地得”却分得很清楚,用法基本正确(有网友统计,准确率达98.7%,加上写后修改,准确率几乎达到100%),这说明它是根据一份已正确使用“的地得”的原稿抄写而成。
http://blog.sina.com.cn/s/blog_474068790102dzdq.html
掐头去尾、断章取义来的事实也叫事实?老闲你没事吧?你要那么急火攻心的,我收回同你打的这个赌就是。实际上除了我的标题还没改,现在也基本没你什么事儿了。挑事的是资深爱地,你说了你接他的茬是为了贩卖自己那个打倒走资派的私货,这我相信,所以我不和你赌就是,用不着那么发狠发急的。根据这个事实,任何一个中等智商的人都可以做出明确的判断。不需要扯其它的鸟事。