写得挺好。有几个细节的地方探讨一下。
渥太华之父John By是工程兵中校,不是上校。人们之所以略掉前面的Lieutenant,直接称呼其为Colonel,跟大家管副教授为教授的道理一样。
还有这个“By”,直接写成“白”就可以了,信达雅全在了。“巴艾”二个音节。
至于Dow's Lake,这块地原本是Abram Dow拥有的Dow's Great Swamp,所以以Dow命名。最好译成道氏湖。
好文!
建议你去把Wikipedia里的Hog's Back Falls中文编辑一下。
Hogback是猪背岭的意思,但Hog's Back真不知道怎么说。
猪背岭是个专有地理名词。
真没想到楼主即是哲学家又是文学家,不得小窥~~
不知是哲学成就了楼主的文学,还是文学成就了楼主的哲学~~俩者是不是相辅相成的?
一个字强,一个字赞~~四个字又强又赞~~
:blowzy:![]()
还有历史知识,文史哲本来就有相通处吧,
![]()
我理解LZ的文,不是文青的文,而是学人的文。所以写的文章,夹叙夹议,历史知识信手拈来,,哲学思考也可见到,
。
唉。这事也能让人当成杀手锏,您说了什么了~~让人刁难您这事了~~:blowzy:昨天几乎回了所有的帖子,就是没有回应这两个帖子。心里想的,就是如果我针对“哲学家”或“文学家”这些话题来回应,有三个回应方法。
一是否认这些大家开玩笑的头衔。那样我是太过认真了,因为大家知道都是玩笑。如果我认真否定,有心人人可能呛我一句:哈,给你个假帽子,还真以为给你戴上了。
二是继续接着这些光辉头衔开玩笑,那样更有人会说我爬杆子了。
三是礼貌性地回应两位的帖子,却不提任何光辉头衔,那样也会有人说我默认了。
考虑结果,决定不回应,虽然可能会对两位有点不礼貌。
既然今天小兔子把这个问题摊开说了,我也就说明一下我昨天的思想。两位别怪我昨天不回贴的失礼。多谢你们的美言。
一是否认这些大家开玩笑的头衔。那样我是太过认真了,因为大家知道都是玩笑。如果我认真否定,有心人人可能呛我一句:哈,给你个假帽子,还真以为给你戴上了。
二是继续接着这些光辉头衔开玩笑,那样更有人会说我爬杆子了。
三是礼貌性地回应两位的帖子,却不提任何光辉头衔,那样也会有人说我默认了。