我的英法双语背景的同事的启示

看到这句话,我真后悔出国来这里混。:rolleyes:

啥意思, 你是暗示我讲,出国的话更是对21世纪中国发展潜力的盲目轻视:blink:

有话直讲嘛, 村长:mad::D
 
从21到23世纪,都是中国的世纪,我现在在准备移民中国:D
 
FI or not FI. That's the question...:(



先声明一下 - 打倒文章的作者:mad:



But抛开政治正确。。下面这篇文章有多少可信度。。欢迎讨论...



The real reason we send our kids to French immersion

http://www.canada.com/ottawacitizen/columnists/story.html?id=7ecc8284-b182-431b-b1c5-8e418a9a33e3



这篇文章指出的潜规则是我某个观点的依据之一:FI实际上成为某种形式的择校。学习跟不上的,父母不上心的,家庭环境较差的会被逐步换到英文的那边,剩下的可以享受较好的同学群体。
 
翻译得不好, 请高鹏同学斧正:blowzy:

Keep out the slow kids. Keep out the troubled kids. Keep out the poor and the crippled. Only admit the bright, well-behaved, hard-working kids from prosperous homes.

That's the ideal classroom. That's the one we want our kids in. And thanks to French immersion, we've figured out how to get it.

Oh, we'll never say so out loud. We may not even admit it to ourselves. But let's be frank.

Everyone knows why French immersion is so popular among the ambitious parents who drive high-end SUVs, serve on school committees, and draft detailed plans for getting their children into Harvard. It's because immersion is the elite stream.


保持缓慢的孩子。不要让陷入困境的孩子们。不要让穷人和残废。只有承认明亮的,乖巧的,勤劳富裕家庭的孩子。

这是理想的课堂。这是一个我们希望我们的孩子。而由于法国浸泡,我们已经找到了如何得到它。

哦,我们永远不会说那么大声。我们可能甚至不承认自己。但是,让我们坦率地。

每个人都知道为什么法国的学习环境是非常流行的雄心勃勃的父母带动高端越野车的人,担任学校委员会,并起草详细的计划,让自己的孩子考进了哈佛大学。这是因为浸泡是精英流。
 
Keep out the slow kids. Keep out the troubled kids. Keep out the poor and the crippled. Only admit the bright, well-behaved, hard-working kids from prosperous homes.

That's the ideal classroom. That's the one we want our kids in. And thanks to French immersion, we've figured out how to get it.

Oh, we'll never say so out loud. We may not even admit it to ourselves. But let's be frank.

Everyone knows why French immersion is so popular among the ambitious parents who drive high-end SUVs, serve on school committees, and draft detailed plans for getting their children into Harvard. It's because immersion is the elite stream.

这段英文写的不错呀:D:D:D

就是杀伤力太大点了吧?:flaming:
 
宝妈,没绷住,下场抡砖啦?:D

参加讨论,抡什么砖啊。。LZ的顾虑也正是我们自己的顾虑。。。:(

唯一不同的是我对孩子的中文持悲观态度,属放任自流派(中文学校还是坚持送的)。。。主要是拗不过环境。。
 
翻译得不好, 请高鹏同学斧正:blowzy:


保持缓慢的孩子。不要让陷入困境的孩子们。不要让穷人和残废。只有承认明亮的,乖巧的,勤劳富裕家庭的孩子。

这是理想的课堂。这是一个我们希望我们的孩子。而由于法国浸泡,我们已经找到了如何得到它。

哦,我们永远不会说那么大声。我们可能甚至不承认自己。但是,让我们坦率地。

每个人都知道为什么法国的学习环境是非常流行的雄心勃勃的父母带动高端越野车的人,担任学校委员会,并起草详细的计划,让自己的孩子考进了哈佛大学。这是因为浸泡是精英流。

中文看着也还行,可惜我看不懂:blowzy:
 
当然,没有看到我那"放任自流"被批么。我也说过,精通双语可以做到GG的位置。



其实,英语和法语,选择哪个语言为主都没错,关键是两种语言中得有一个过硬的。千万可别两种语言都是半瓶子醋。



在加拿大讨论汉语学习,请勿套用我们自己当年学汉语的经验。这里没有那个语言环境。



村长哪头儿的?反对FI的就是认为英语可能不过硬了。:confused:



在加拿大讨论汉语学习,请勿套用自己当年学汉语的经验。那么反过来,套用学英语的成吗?讨论英语学习套用自己学汉语的成吗?
 
翻译得不好, 请高鹏同学斧正:blowzy:

Keep out the slow kids. Keep out the troubled kids. Keep out the poor and the crippled. Only admit the bright, well-behaved, hard-working kids from prosperous homes.

That's the ideal classroom. That's the one we want our kids in. And thanks to French immersion, we've figured out how to get it.

Oh, we'll never say so out loud. We may not even admit it to ourselves. But let's be frank.

Everyone knows why French immersion is so popular among the ambitious parents who drive high-end SUVs, serve on school committees, and draft detailed plans for getting their children into Harvard. It's because immersion is the elite stream.


保持缓慢的孩子。不要让陷入困境的孩子们。不要让穷人和残废。只有承认明亮的,乖巧的,勤劳富裕家庭的孩子。

这是理想的课堂。这是一个我们希望我们的孩子。而由于法国浸泡,我们已经找到了如何得到它。

哦,我们永远不会说那么大声。我们可能甚至不承认自己。但是,让我们坦率地。

每个人都知道为什么法国的学习环境是非常流行的雄心勃勃的父母带动高端越野车的人,担任学校委员会,并起草详细的计划,让自己的孩子考进了哈佛大学。这是因为浸泡是精英流。

谷哥已经努力了。。。:(

将来我家孩子的中文要能翻到这程度,我也就满意了。。:blowzy:
 
这篇文章指出的潜规则是我某个观点的依据之一:FI实际上成为某种形式的择校。学习跟不上的,父母不上心的,家庭环境较差的会被逐步换到英文的那边,剩下的可以享受较好的同学群体。

看到你前面说的了。。你说的很含蓄。。用的是择校,这正是中文的博大精深。。
 
FI影响中国孩子的英文水平到什么程度,确实是家长们关心和担心的。不赞成FI的ID们列出来的例子,目前看来说服力不够。

如果你希望从这个网络讨论里找到有说服力的证据,可能太高估这个帖子了。大家都没有大量的data,只能从身边看到的少数实例来推理而已。有个妈妈引用一些data进行了对比,其实有一些说服力,但是肯定不能算是conclusive evidence。

而且即使真有专家想研究这个问题,这样结论(有可能)会引起重大争议的研究,估计也很难从政府那里拿到funding。

应该不会有哪个把孩子送到FI的家长看了这个帖子里的例子就把孩子真的从FI该送到regular English program的。

但是如果这个帖子能让一些家长在课余时间更重视加强孩子的英语读写能力,这个帖子也就算是很有意义了。
 
谷哥已经努力了。。。:(



将来我家孩子的中文要能翻到这程度,我也就满意了。。:blowzy:



这样的中文,慢慢适应ing:D

看了下, 可能就是副词out 啦 in 啦之类的谷歌没顾全, 主要是写软件的句读难以把握吧:blink:
 
参加讨论,抡什么砖啊。。LZ的顾虑也正是我们自己的顾虑。。。:(

唯一不同的是我对孩子的中文持悲观态度,属放任自流派(中文学校还是坚持送的)。。。主要是拗不过环境。。
我觉得坚持每天晚上讲半小时中文故事比送中文学校强。后者就是瞎耽误工夫。
 
这样的中文,慢慢适应ing:D

看了下, 可能就是副词out 啦 in 啦之类的谷歌没顾全, 主要是写软件的句读难以把握吧:blink:

把谷哥翻过来的中文再翻回英文,结果如下;)


Maintain a slow child. Do not let the kids in trouble.

Do not let the poor and the disabled. Only admit the bright, well-behaved, hard-working children of wealthy families.

This is the ideal classroom. This is the one we want for our children. France soak, we have to find how to get it.
Oh, we never say so out loud. We may not even recognize myself. However, let's be frank.

Everyone knows why France's learning environment is a very popular ambitious parents who drive high-end sport utility vehicle, as the school committee, and drafted a detailed plan for their children admitted to Harvard University. This is because soaking elite stream.
 
后退
顶部