真TNND猪啊!

  • 主题发起人 主题发起人 ccc
  • 开始时间 开始时间
1.护照照片肯定被置换过
2. 亚裔面孔可以拥有世界上任何一个国家的国籍。


村长是亚洲面孔吧?
他还拿加拿大护照呢
 
如果说10多年前国人去新马泰旅游还情有可原,但为啥现在有那么多人还去新马泰旅游呢,有什么可看的呢?:eek::eek:

10多年前去过新马泰的国人,当然不会再去,但没去过新马泰的国人,已经长大了。

新加坡和泰国,得罪你了?

没有。

你属于“何不食肉糜”,另外,很多乘客是出差,例如有20人是美国某个公司的雇员。

http:///news/2014/03/09/3083768.html

多数家属从未办理过护照

来自河北保定的张先生告诉记者,他的女儿因为工作需要乘坐了失联飞机,他是得知消息后从老家赶到北京的。“我女儿叫张静,她就在飞机上。我之前从来没有办 过出国的手续。我在老家是给人家做体力活的,要不是遇到这事我估计一辈子也不会来办出国手续。”说着张先生的眼睛红了。“来的路上我一直掐自己的大腿,就 希望这是个噩梦。”张先生说家里辛辛苦苦把孩子养大上了大学,本以为来北京上班还能出国工作很出息,早知道会遇到这样的事情就把她留在家里了。“到现在还 不敢让她妈妈知道,我一个人来的北京。”记者通过询问发现,和张先生一样从未办理过护照的人占了大部分。​
 
1.护照照片肯定被置换过
2. 亚裔面孔可以拥有世界上任何一个国家的国籍。

One of the purloined passports belonged to a 30-year-old Austrian, Christian Kozel, whose passport was stolen in 2012 while he was on a flight from Phuket to Bangkok.

The other travel document was stolen from Luigi Maraldi, a 37-year-old Italian. He has said that his passport was snatched last year in Phuket.
 
村长是亚洲面孔吧?
他还拿加拿大护照呢

护照上面没有名字和出生地么?

NewCanadianPage2Passport.png
 
最后编辑:
Stolen passports expose weakness in Malaysia Airlines security
TU THANH HA
The Globe and Mail
Published Sunday, Mar. 09 2014, 3:47 PM EDT

Two days before Malaysia Airlines Flight MH370’s departure and disappearance, two men booked seats aboard the flight, paying in Thai currency and picking up the consecutively numbered tickets in the beach resort of Pattaya in Thailand.

Neither traveller was who he claimed to be. They used passports stolen from European vacationers in Thailand, exposing a lingering weakness in post-Sept. 11, 2001 airline security.

Furthermore, the duo travelled in a fashion that, according to security consultant Chris Mathers, didn’t match the typical use of bogus travel documents.

“There’s a whole bunch of issues with this story that are unusual,” said Mr. Mathers, who has investigated many cases that involved stolen passports while he was an RCMP officer.

The head of Interpol warned that last year, passengers boarded planes more than a billion times without having their passports checked against his agency’s database of stolen or lost passports.

“Whilst it is too soon to speculate about any connection between these stolen passports and the missing plane, it is clearly of great concern that any passenger was able to board an international flight using a stolen passport,” Interpol secretary-general Ronald Noble said Sunday.

One of the purloined passports belonged to a 30-year-old Austrian, Christian Kozel, whose passport was stolen in 2012 while he was on a flight from Phuket to Bangkok.

The other travel document was stolen from Luigi Maraldi, a 37-year-old Italian. He has said that his passport was snatched last year in Phuket.

Agence France-Presse, based on what it said was booking information it had seen, reported that two men pretending to be Mr. Maraldi and Mr. Kozel booked tickets through China Southern Airlines, which codeshares Flight MH370 with Malaysia Airlines.

Both were supposed to fly from Kuala Lumpur to Beijing. They were then supposed to board a KLM flight to Amsterdam, where the bogus Mr. Maraldi would have gone to Copenhagen while the fake Mr. Kozel would have flown to Frankfurt.

Because they are hard to doctor, stolen passports are typically used once, Mr. Mathers noted. Here, instead of booking a direct flight to Amsterdam, the two travellers reserved a circuitous route.

In recent years, human smugglers have flown scores of illegal migrants to Canada by having them pose as travellers from other Asian countries, such as Taiwan or Hong Kong. It is, however, rare for passports with Western names to be used directly for travel, Mr. Mathers said.

“It is possible that it’s a coincidence,” he said. The aim of the two suspicious passengers might simply have been to get out of Malaysia. “People who use stolen passports are typically criminals who can’t use their own names.”

More often, stolen documents are doctored and used to create another set of papers. Fraud is also harder, Mr. Mathers said, with many countries adopting new passport features that make forgery more difficult.

Still, the scope of the problem is gargantuan.

About 65,000 Canadian passports are lost or stolen each year, said John Price, a Passport Canada spokesman. Once reported missing, the passports are cancelled and the information is put into the Canadian Police Information Centre database to minimize fraudulent use of them, Mr. Price said.

Interpol has 40 million entries in its Stolen and Lost Travel Documents database. Mr. Noble said only a handful of countries are consistently checking Interpol’s records.

He praised the United States, which searches the database more than 250 million times each year, Britain, with 120 million searches, and the United Arab Emirates, with more than 50 million annual checks.

“If Malaysia Airways and all airlines worldwide were able to check the passport details of prospective passengers against Interpol’s database, then we would not have to speculate whether stolen passports were used by terrorists to board MH370,” Mr. Noble said.
 
有个国际刑警组织 interpol, 他们有个失窃护照数据库。据他们说只有不到10%的机构用他们数据来 SCAN 护照。
 
如果说10多年前国人去新马泰旅游还情有可原,但为啥现在有那么多人还去新马泰旅游呢,有什么可看的呢?:eek::eek:
墨西哥那么乱,加拿大美国人还趋之若鹜。
 
有个国际刑警组织 interpol, 他们有个失窃护照数据库。据他们说只有不到10%的机构用他们数据来 SCAN 护照。
上面《环球邮报》的文章说的很详细。马来西亚这次绝对臭大粪。
 
上面《环球邮报》的文章说的很详细。马来西亚这次绝对臭大粪。
嗯,刚读了,跟我看的电视说的是一回事
 
村长,这个护照有啥猫腻?
 
村长,这个护照有啥猫腻?

都有姓名和出生地。

哪两个冒用的护照,都是原来的姓名,没改啊。
 
后退
顶部