1)我下午有个appointment
阿Q不学无术,没有找到一个口语化,说起来顺的一句中文来表示这个appointment的意思:
*这个活动的开始时间是定好了
*它还挺重要、挺正式的
*没有足够理由,不好取消
*我这样讲,可能不想让你知道这是什么事情,或不想告诉你什么时间
2)不知道夏天要给儿子报什么program?
--program->班
--program->培训班 or 兴趣班
--不知道夏天让孩子学什么?
都不准确,因为有很多Program不是“班”的,有一些不是为了“学”的。Appointment和Program是抽象的、客观的描述,不能简单用一个具象的词,象“约会”、“班”来代替
同学们会嗤之以鼻:老不朽的,谁去管什么抽象具象,谁去管这些鸟事?
讲话时没有人在意识里思考这些,但你的潜意识在替你干。大家用嘴巴在投票:在这些场合里,中文很难准确表达