未婚男子机会,搞定这个les,可拿65m usd

mimi_ge

本站元老
VIP
注册
2003-08-23
消息
26,207
荣誉分数
5,637
声望点数
373
Hong Kong tycoon Cecil Chao reportedly offers any man $65 million to make his lesbian daughter Gigi their wife






995936-gigi-chao.jpg

Gigi Chao, the lesbian daughter of Hong Kong shipping tycoon Cecil Chao, who has offered $65 million to any suitor who can win her heart and make her his wife. Picture: Facebook Source: Supplied




A TYCOON offered $65 million to any man who can make his lesbian daughter their wife after she shamed him by revealing she had married her lover.


Hong Kong tycoon Cecil Chao, who has previously said she had slept with 10,000 women, offered the $65 million "marriage bounty'' after his daughter, Gigi, announced at an event in Beijing, China, that she had tied the knot with her lover of seven years, Sean Eav, five months ago in France.

Cecil Chao, owner of Cheuk Nang Holdings Ltd., refused to accept the union - same-sex marriage is not recognised in Hong Kong - and dismissed ‘false reports’ of his daughter’s lesbian nuptials, insisting his 33-year-old daughter was still single.


He pledged the HK$500 million fortune to any suitor who could win her heart and make her his wife, South China Morning Post reported.

994301-gigi-chao.jpg

Hong Kong shipping tycoon Cecil Chao with his daughter, Gigi, who has married her girlfriend in France. Same-sex marriage is not recognised in Hong Kong. Picture: Facebook





"I don't mind whether he is rich or poor. The important thing is that he is generous and kind hearted,'' the 76-year-old playboy was quoted as stating.

"Gigi is a very good woman with both talents and looks. She is devoted to her parents, is generous and does volunteer work,'' he added.

In addition to the dowry, he has also offered to start his potential son-in-law up in his own business. He said the prize money was"an inducement to attract someone who has the talent, but not the capital, to start his own business":.

994298-gigi-chao.jpg

Hong Kong shipping tycoon Cecil Chao has reportedly offered $65 million to any man who make his lesbian daughter Gigi his wife. Picture: Facebook





Gigi said she found her father's plan "quite entertaining" and wouldn’t give it too much thought until an actual suitor had been found.

"He has an interesting interpretation of me," said Gigi.

"Sometimes people just refuse to accept what they are told. Let time be the witness."

Gigi Chao, who has an architecture degree from the University of Manchester in the UK and is an executive director at her father's company, posted on her Facebook page: "I would like to announce that i suddenly received a whole bunch of followers on my twitter account which i never use."

This post was followed by "it's also quite scarey that my friend requests number keeps jumping up every few seconds."

Finally she posted: "No longer accepting facebook friend requests ... sorry."

Same-sex marriages are not recognised in Hong Kong, a socially conservative Chinese city where homosexuality was decriminalised in 1991.

Her father is well known in Hong Kong's social circles and regularly appears at public events with his latest young girlfriend.
 
秘密哥 上!

BTW, 还蛮漂亮的 ;)
 
老何,你是气死人不偿命啊!这也叫漂亮!?
 
秘密哥 上!



BTW, 还蛮漂亮的 ;)

粗看有点像胡杏儿。:D

我是不行了,公车应该够格,英俊潇洒,人见人爱。:cool:
 
他父亲想让她变回正常女人很简单,断了她的所有财路。她吃饱了撑得慌。
 
老何,你是气死人不偿命啊!这也叫漂亮!?

还行吧?;) 是不是出国太早,你和资爱一个口味?俺和何叔比较接近的。:p
 
还行吧?;) 是不是出国太早,你和资爱一个口味?俺和何叔比较接近的。:p

喜欢?你拉近点看看。:D

就仗着她家有钱来打扮。否则,不能再一般了吧,没有一点气质。
 

附件

  • 994298-gigi-chao.jpg
    994298-gigi-chao.jpg
    14.3 KB · 查看: 558
  • 995936-gigi-chao.jpg
    995936-gigi-chao.jpg
    27.7 KB · 查看: 555
Suitors bombard Hong Kong tycoon's gay daughter after dowry


Stefanie McIntyre and James Pomfret, Reuters | 27 September, 2012 18:11

MDF93229-27-09-2012-14-09-11-306.jpg
Gigi Chao, the daughter of Hong Kong property tycoon Cecil Chao Sze-tsung, reads marriage proposal emails at her office in Hong Kong September 27, 2012. A flood of men offered dates and marriage proposals to the lesbian daughter of Cecil Chao who was willing to pay $500 million HKD ($64 million) to a successful son-in-law. Gigi, who works with her father as the executive director of the family-owned Cheuk Nang Holdings Ltd, told Reuters in an exclusive interview that she saw her father's announcement as an act of love. REUTERS/Bobby Yip (CHINA - Tags: SOCIETY BUSINESS)
Image by: BOBBY YIP / REUTERS


The newly married lesbian daughter of a Hong Kong tycoon who offered a $65 million "marriage bounty" to any man able to win her love, on Thursday said she'd been flooded by marriage proposals but harboured no animosity towards her father.







Since Hong Kong property billionaire Cecil Chao, known in the tabloid media for his prolific womanising, dangled a $65 million reward for any man able to lead his daughter, Gigi Chao, down the aisle, she says she's been bombarded by marriage proposals from strangers, date requests, and even an offer from a Hollywood film producer to buy her story.

"War veterans from the U.S., someone from Addis Ababa in Ethiopia, from Istanbul, South America, Portugal, really just from all over the world," said Chao, sifting through emails on a white Apple laptop in her father's high-rise office tower.

One suitor from the United States wrote: "I'm interested in your offer to wed your daughter, who also happens to be gay. I am a male person, who also happens to be gay."

Another put up his brother, a body double to George Clooney in the 2008 sports flick "Leatherheads" as a potential mate: "He could be the picture perfect date that your father craves."

"I've tried my best to respond to well-meaning ones ... but most of them I just try not to open," added the frizzy-haired Chao, who was wearing a silver ring after what she called a "church blessing" with her girlfriend in a Paris church.

Gigi said her billionaire father, who drives a Rolls Royce and flies a helicopter but had a poor early childhood in Shanghai, had been upset when his daughter's longtime lover revealed the couple had wed in Paris in April, leading to his impromptu HK$500 million "marriage bounty" offer to any man able to set her straight.

"I wasn't angry at all. I was really quite touched, very touched and very ... how should I say? moved, by Daddy's announcement," said the 33-year-old.

"I mean, it's really his way of saying 'baby girl, I love you. You deserve more,' basically," added Chau who works as an executive director in the family firm Cheuk Nang Holdings.

Her 76-year-old father, rarely seen without sunglasses and brand-name clothes, has never married but has boasted of bedding over 10,000 women including models and starlets.

Hong Kong, a freewheeling city that reverted from British to Chinese rule in 1997, retains a traditional Chinese social fabric but is considered relatively tolerant of alternative lifestyles compared with the rest of Asia. It decriminalised homosexuality in 1991.

It has gay social venues, film festivals and gay pride parades, making it a bastion of liberalism compared with China, where homosexuality was defined as a mental disorder until 2001.

"I'm not able to generalise about the experiences of all people in the gay community, but I think we in Hong Kong at the moment, are in the middle, we're not punishable by death for being gay, but it's not celebrated and obviously never encouraged," said Chao. "I think change is overdue."

Some hope the comedy value of the whole high-profile father daughter drama could help start a constructive dialogue about gay attitudes in the region.

"Starting a conversation with humour always makes people less aggressive," said James Gannaban, the organiser of an annual Mr. Gay Hong Kong pageant, in a local gay bar. "If people are less militant about issues, then there is greater opportunity for conversation, if we start off with a smile."
 
嗯,很划算:D
 
粗看有点像胡杏儿。:D

我是不行了,公车应该够格,英俊潇洒,人见人爱。:cool:

顶!:cool::o:p
 
粗看有点像胡杏儿。:D

我是不行了,公车应该够格,英俊潇洒,人见人爱。:cool:


关键要看Ta是Les里面的男方还是女方。如果是男方那基本上没戏。
看Ta真像个男方。:confused::blink:
 
后退
顶部