Notwithstanding that one spouse may have owned the matrimonial home on the date of marriage in sole tenancy, and brought that asset into the marriage, he or she does not get to include the value of that asset as something he or she owned on the date of marriage. The full value of the home at the time of separation is included in his or her calculation of net assets on the date of separation. Simply put, you do not get a financial credit on marriage breakdown for having brought the matrimonial home into the marriage.
如果甲方婚前已经完全拥有房子了,没有房贷的情况下(我之前说的是有房贷的,分升值的一半),这个房子跟乙方没有半点关系。就算房子升值,所有也都归甲方,乙方不能拿到半毛钱。
It must be noted that for this exception to apply, the same home must still be the matrimonial home at the time of separation. If the original home was sold and a new home moved into and was the matrimonial home at the time of separation the spouse who brought the original home into the marriage would be allowed to include the value of the original matrimonial home in calculating his or her assets owned on the date of marriage. As a corollary to this, in the normal course, any money or money's worth that was gifted to a spouse from a third party (say parents or an inheritance from that rich uncle who lives in Europe) is excluded from the calculation of a spouse's net assets owned on the date of separation. However, if that inherited or gifted money is put into the matrimonial home, i.e to pay down the mortgage, build a pool or renovate, the exclusion is lost.
但如果婚后甲方把房子卖了,又搬到一个新房子里,新房子不算婚前财产,双方共享。
如果甲方父母给的钱或者继承的东西,只要不放到房子里,都不算双方共享。
如果甲方婚前已经完全拥有房子了,没有房贷的情况下(我之前说的是有房贷的,分升值的一半),这个房子跟乙方没有半点关系。就算房子升值,所有也都归甲方,乙方不能拿到半毛钱。
It must be noted that for this exception to apply, the same home must still be the matrimonial home at the time of separation. If the original home was sold and a new home moved into and was the matrimonial home at the time of separation the spouse who brought the original home into the marriage would be allowed to include the value of the original matrimonial home in calculating his or her assets owned on the date of marriage. As a corollary to this, in the normal course, any money or money's worth that was gifted to a spouse from a third party (say parents or an inheritance from that rich uncle who lives in Europe) is excluded from the calculation of a spouse's net assets owned on the date of separation. However, if that inherited or gifted money is put into the matrimonial home, i.e to pay down the mortgage, build a pool or renovate, the exclusion is lost.
但如果婚后甲方把房子卖了,又搬到一个新房子里,新房子不算婚前财产,双方共享。
如果甲方父母给的钱或者继承的东西,只要不放到房子里,都不算双方共享。