不想回村了

  • 主题发起人 主题发起人 CCL
  • 开始时间 开始时间
Not only frigid, but it is a joint of two nations. You have to know another luggage to be good at employment market. I regard Ottawa Canada as 佳木斯 China. Maybe 佳木斯 is cleaner than Ottawa.

不光嘎冷,这嘎鞑还是二个民族的交界处。必须会第二门语言(法语)才能在这嘎鞑找到好工作。额觉得我太华就像中国的佳木斯,也许佳木斯比我太花更纯净(只是汉语)。

不僅寒冷,但它是一個聯合的兩個國家。你要知道另一個行李,要善於在就業市場。我認為,加拿大渥太華,佳木斯中國。也許,佳木斯清潔比渥太華。
 
不僅寒冷,但它是一個聯合的兩個國家。你要知道另一個行李,要善於在就業市場。我認為,加拿大渥太華,佳木斯中國。也許,佳木斯清潔比渥太華。
Google Translate, 三Q三Q
 
er...CFC is becoming a twiter...
 
现在坐在去Miami Beach的Big Bus 上,觉得有些恍惚,想着明天又要回到那冰窟窿村,恨不得把呼吸和心跳就加倍,分分秒秒都珍贵呀。
Are you sure you have a strong heart to take it when you put your feet out of YOW. Dirty, nasty and frigid. Don't leave your winter coat unattended. If you lost your coat here it would be even worse than you lose your wallet.
 
Are you sure you have a strong heart to take it when you put your feet out of YOW. Dirty, nasty and frigid. Don't leave your winter coat unattended. If you lost your coat here it would be even worse than you lose your wallet.
:cool::cool::thanks:
你確定你有一個強大的心臟,把它當你把你的腳YOW。骯髒,骯髒和寒冷。不要讓你的冬大衣無人看管。如果你失去了你的外衣,這將是更糟糕的,比你失去了你的錢包。
 
哈,我不知道是被你们强大的中英文震晕了还是被海风(好像这里是洋才对)给吹晕了,我现在很糊涂了,哈,晕就晕吧,这么暖洋洋的,迷迷糊糊的最惬意了。
 
看来,中国妇女过去裹个小脚不是没有道理。





:tx::tx:
 
村长啥意思?裹个小脚就跑不远了?哈。
 
:cool::cool::thanks:
你確定你有一個強大的心臟,把它當你把你的腳YOW。骯髒,骯髒和寒冷。不要讓你的冬大衣無人看管。如果你失去了你的外衣,這將是更糟糕的,比你失去了你的錢包。

鴨,讓俺試試玩繁體
 
:cool::cool::thanks:
你確定你有一個強大的心臟,把它當你把你的腳YOW。骯髒,骯髒和寒冷。不要讓你的冬大衣無人看管。如果你失去了你的外衣,這將是更糟糕的,比你失去了你的錢包。
There are always some bright spots I should mention. You can get free salts anywhere. You drive and walk in the trench and won't be assassinated easily even without security arrangement. That is one reason that the parliament hill is here.
 
人比人呀
我现在呆在办公室在崩溃中

那些到处跑找工作的人看了你这帖,会是什么感受?

"人比人呀!"
 
后退
顶部