请教一句话

上帝安排的。。。神探亨特
 
怕啊,你不让我去蹭饭了:crying::crying:没饭吃就只能吃西瓜了。。。。闹肚子也比饿肚子强啊:crying:
你还有脸说猫妈不让你蹭饭:flaming:请了你几次,不都是被你拒绝了嘛:crying::crying::crying:猫妈的心被你伤的拔凉拔凉滴!
 
你还有脸说猫妈不让你蹭饭:flaming:请了你几次,不都是被你拒绝了嘛:crying::crying::crying:猫妈的心被你伤的拔凉拔凉滴!

:crying::crying::crying:偶。。。。。撞墙的心都有了:blowzy::blowzy:前些日子忙,以后改正,立马改正,谁伤猫妈的心,我立马咬TA!
 
“It’s God’s will.”

按中文习惯,翻译成“天意”,如何?


我觉得‘天意’跟everything happen for a reason 没有关系
 
我觉得‘天意’跟everything happen for a reason 没有关系

关系大了,有血缘关系。

女人+年轻+没有文化,真可怕。:tx::tx:

The saying that “everything happens for a reason” is the modern, New Age version of the old religious saying: “It’s God’s will.”
 
关系大了,有血缘关系。

女人+年轻+没有文化,真可怕。:tx::tx:

The saying that “everything happens for a reason” is the modern, New Age version of the old religious saying: “It’s God’s will.”
再做个DNA鉴定更准确:D
 
关系大了,有血缘关系。

女人+年轻+没有文化,真可怕。:tx::tx:

The saying that “everything happens for a reason” is the modern, New Age version of the old religious saying: “It’s God’s will.”

是不是性格造就命运更合适捏。:blink:
 
The saying that “everything happens for a reason” is the modern, New Age version of the old religious saying: “It’s God’s will.”

says whom?
 
是不是性格造就命运更合适捏。:blink:

“性格决定命运”,这是我的至理名言。:blowzy::p

就翻译那么一句话,你还在琢磨啊。:D
 
关系大了,有血缘关系。

女人+年轻+没有文化,真可怕。:tx::tx:

The saying that “everything happens for a reason” is the modern, New Age version of the old religious saying: “It’s God’s will.”

Well said!
 
后退
顶部