人在天涯
┳??初级会员??┳
- 注册
- 2002-01-23
- 消息
- 17,252
- 荣誉分数
- 7
- 声望点数
- 0
大陆移民流行词
南方周末 2002-04-11 14:39:51
ESL:全称是“Englishasasecondlan-guage”,没有新移民将它译成汉语来用。这是加拿大政府为新移民提供的免费英语培训,是新移民进入加拿大社会的第一课,也是新移民在多伦多最初的交际场所。
考路试:中国大陆新移民到加拿大登陆后要过的第一道关。安省有号称全北美最严格的驾照考试分级制度,考路试第一次就能通过的人并不多,考三四次通不过的人说起来也不脸红。
打LABOUR工:从年薪八万的系统管理员到每小时六块八的洗碗工,都是打工。但打LABOUR(劳力)工,是指不需要任何专业技能的工作,如下工厂生产线,进餐馆等,很多新移民刚来一时找不到本专业工作,就先打labour工养家糊口,但有些人打上了瘾,在加拿大就打一辈子labour工,这辈子也能买房买车。
拿EI:EI就是employmentinsurance,就业保险,原先叫UI,unemploymentinsur-ance,失业保险。只要全职工作半年,就在被炒鱿鱼后有资格申请拿EI,EI相当于原来薪水的百分之五十五,最长可拿三十八个月。这一两年加拿大经济形势不好,许多做电脑的大陆新移民被裁员,靠拿EI生活。拿EI不能离开加拿大。
回流:指近一两年北美经济不好,中国沿海地区经济一枝独秀,一些新老移民回国发展。他们有的是登陆后几个月没找到工作大呼上当后回去的;有的是被炒鱿鱼后一直找不到工作回去的;有的是在国内发现较好的机会办了张返加证回国的。老移民则不少是衣锦还乡,拿了北美学位,有了工作经验,被当成人才请回去的。
加拿大经验:是几乎所有加拿大公司招人时的要求,也是几乎所有新移民的“第二十二条军规”:没有在加拿大工作过,怎么会有加拿大经验,我没有加拿大经验,怎么能在加拿大工作。一般来说,打破这个怪圈的方法是先去找自己的专业领域当义工。
Jobshop:没有几个新移民把它翻译成汉语,如果硬译成汉语,大抵是“求职技巧培训班”,一般由联邦政府人力资源中心举办,每期从一两周到一两个月,内容主要是如何写简历写求职信,如何发现工作机会,如何打电话介绍自己,如何应付面试等等。Jobshop被新移民公认为在加拿大学到的最有用的知识。
拿到Offer:也少有新移民把它翻成汉语来用,意思是“雇用通知书”,或“雇用合约”。拿Offer和拿EI意思截然相反,一般来说,拿到公司的offer,等于说完成了找工作的整个过程,上面有雇用开始的日期、所在部门、岗位职责、薪酬标准、福利待遇等。但拿到offer之后,还有三个月试用期。
Reference:可译成“工作证明”,新移民极少用这个汉语来表达。加拿大公司比较重视reference,因为这几乎是证明求职者有相关工作经验和履历的惟一方式。提供reference的最好是以前的雇主、上司,也可以是同事。公司在决定雇用一个人前,一般会非常谨慎地打电话找提供reference的人,仔细了解求职者在原公司的表现,工作、职务、薪水、离职原因等。但据说有八成原来的雇主可能会说坏话,所以最稳妥的办法,是先找个人冒充打电话去试探一下,如果确实说了好话,再找这个人做refer-ence。
南方周末 2002-04-11 14:39:51
ESL:全称是“Englishasasecondlan-guage”,没有新移民将它译成汉语来用。这是加拿大政府为新移民提供的免费英语培训,是新移民进入加拿大社会的第一课,也是新移民在多伦多最初的交际场所。
考路试:中国大陆新移民到加拿大登陆后要过的第一道关。安省有号称全北美最严格的驾照考试分级制度,考路试第一次就能通过的人并不多,考三四次通不过的人说起来也不脸红。
打LABOUR工:从年薪八万的系统管理员到每小时六块八的洗碗工,都是打工。但打LABOUR(劳力)工,是指不需要任何专业技能的工作,如下工厂生产线,进餐馆等,很多新移民刚来一时找不到本专业工作,就先打labour工养家糊口,但有些人打上了瘾,在加拿大就打一辈子labour工,这辈子也能买房买车。
拿EI:EI就是employmentinsurance,就业保险,原先叫UI,unemploymentinsur-ance,失业保险。只要全职工作半年,就在被炒鱿鱼后有资格申请拿EI,EI相当于原来薪水的百分之五十五,最长可拿三十八个月。这一两年加拿大经济形势不好,许多做电脑的大陆新移民被裁员,靠拿EI生活。拿EI不能离开加拿大。
回流:指近一两年北美经济不好,中国沿海地区经济一枝独秀,一些新老移民回国发展。他们有的是登陆后几个月没找到工作大呼上当后回去的;有的是被炒鱿鱼后一直找不到工作回去的;有的是在国内发现较好的机会办了张返加证回国的。老移民则不少是衣锦还乡,拿了北美学位,有了工作经验,被当成人才请回去的。
加拿大经验:是几乎所有加拿大公司招人时的要求,也是几乎所有新移民的“第二十二条军规”:没有在加拿大工作过,怎么会有加拿大经验,我没有加拿大经验,怎么能在加拿大工作。一般来说,打破这个怪圈的方法是先去找自己的专业领域当义工。
Jobshop:没有几个新移民把它翻译成汉语,如果硬译成汉语,大抵是“求职技巧培训班”,一般由联邦政府人力资源中心举办,每期从一两周到一两个月,内容主要是如何写简历写求职信,如何发现工作机会,如何打电话介绍自己,如何应付面试等等。Jobshop被新移民公认为在加拿大学到的最有用的知识。
拿到Offer:也少有新移民把它翻成汉语来用,意思是“雇用通知书”,或“雇用合约”。拿Offer和拿EI意思截然相反,一般来说,拿到公司的offer,等于说完成了找工作的整个过程,上面有雇用开始的日期、所在部门、岗位职责、薪酬标准、福利待遇等。但拿到offer之后,还有三个月试用期。
Reference:可译成“工作证明”,新移民极少用这个汉语来表达。加拿大公司比较重视reference,因为这几乎是证明求职者有相关工作经验和履历的惟一方式。提供reference的最好是以前的雇主、上司,也可以是同事。公司在决定雇用一个人前,一般会非常谨慎地打电话找提供reference的人,仔细了解求职者在原公司的表现,工作、职务、薪水、离职原因等。但据说有八成原来的雇主可能会说坏话,所以最稳妥的办法,是先找个人冒充打电话去试探一下,如果确实说了好话,再找这个人做refer-ence。