ottawa_it_blue_collar Go Loonie Go VIP 注册 2010-09-17 消息 16,668 荣誉分数 2,019 声望点数 273 所在地 村里 2013-06-08 #3 TIFF 说: 为啥送这个呀? 点击展开... 加州红杉很珍贵的哦。
TIFF 晴空一鹤排云上~~遥引诗情到碧霄 VIP 注册 2011-09-16 消息 30,409 荣誉分数 5,901 声望点数 273 2013-06-08 #4 ottawa_it_blue_collar 说: 加州红杉很珍贵的哦。 点击展开... 哦酱紫啊。
亚 亚丑 资深人士 VIP 注册 2002-04-18 消息 2,592 荣誉分数 263 声望点数 243 2013-06-09 #6 ccc 说: 浏览附件330665 点击展开... 椅子上还有字那。那就更值钱了。
ccc 难得糊涂 管理成员 VIP 注册 2003-04-13 消息 237,995 荣誉分数 37,466 声望点数 1,393 2013-06-09 #9 应该是“加利福尼亚州红杉木”(或者加州红杉木),还多了个“的”字。唉,不知道是什么人翻译的。
lfe634 灰體輻射 注册 2011-10-07 消息 6,129 荣誉分数 3,518 声望点数 373 2013-06-09 #10 ccc 说: 应该是“加利福尼亚州红杉木”(或者加州红杉木),还多了个“的”字。唉,不知道是什么人翻译的。 点击展开... 我是來為反對而反對的。我覺得這翻譯很好,活像個老外學中文那樣的低調樸質,對增近友誼有加分效果。
ccc 说: 应该是“加利福尼亚州红杉木”(或者加州红杉木),还多了个“的”字。唉,不知道是什么人翻译的。 点击展开... 我是來為反對而反對的。我覺得這翻譯很好,活像個老外學中文那樣的低調樸質,對增近友誼有加分效果。
superlover 青春已经谢幕,可我迟迟不愿退场 VIP 注册 2007-08-08 消息 8,898 荣誉分数 1,412 声望点数 373 2013-06-09 #11 不是说把你Chairman的Chair给拆了,你就是个man了
ccc 难得糊涂 管理成员 VIP 注册 2003-04-13 消息 237,995 荣誉分数 37,466 声望点数 1,393 2013-06-09 #12 lfe634 说: 我是來為反對而反對的。我覺得這翻譯很好,活像個老外學中文那樣的低調樸質,對增近友誼有加分效果。 点击展开... 按英文发音,应该是卡利福尼亚州/卡州。
superlover 青春已经谢幕,可我迟迟不愿退场 VIP 注册 2007-08-08 消息 8,898 荣誉分数 1,412 声望点数 373 2013-06-09 #13 O8感谢中国政府历年来送那么多高级人材参加米国建设,想想那就送高级木材给习大大回报呗。 这教投桃报李
dsss 對禁用户 VIP 注册 2009-11-01 消息 3,496 荣誉分数 383 声望点数 93 所在地 渥太华 2013-06-09 #14 2012121212 说: 卡利佛尼亚? 噢宝马自己翻的? 点击展开... 有了这行字,让这椅子看起来像赝品