敬老爱幼是一个人的美德!晕车药一般都有让人昏昏欲睡的副作用,如果不是要坐长途车,总吃药也不好。更何况只要注意了朝正前方及通风这些细节,短途旅行是能克服的。总而言之就是晕车的人比一般乘客“娇气”,但不是故意挑剔,而是身体原因所致,需要其他人多一点体谅。
从这个事件里的主角角度来看,不能用高道德标准去要求周围所有的人。但从旁观者角度来讲,就算自己从不了解晕车的种种难处,少一点苛刻多一点宽容也不是什么难事吧?
这种小事多数人会让不会计较原因。但是,有空位有老弱病残位在那里,别人不让也不奇怪。没有道理要求所有人都是道德完人。那为啥人黑人小伙子就能主动让个座?sob不让座可以,但不能用她的包包占座。
你是对的,没看见人批评你呀。只是车上有空位,非要坐美女边上,美女不知道原因的话没让位也不算奇葩。我都重复第三遍了,那个sob用她的包包占这一个座位。没有任何道理可以用包包占座位。有几个屁股坐几个坐位对不?
你是对的。老人更没错,没质疑老人。只是劝慰老人,宽宽心,也许人姑娘看有其它空位不理解为什么非要坐她身边吧。让个座就成道德完人了?这道德底线也太低了,用包占座连最起码的道德底线都够不上。老人不会讲英文在车上受气已经够可怜了,我想他们把他们的遭遇放到CFC上也不是想解决什么问题,只不过宣泄一下罢了,请对他们多一些宽容和理解吧,不要再质疑他们,我没觉得他们有什么错。
您英语很好,交流没问题,可以讲非常好。语言就是交流的,能交流就很好,不需要完美。我们中文都不完美。谢谢各位的关注, 昨天的事再补充一点:
我们从前门上车,那姑娘嫌我们慢,从中门上车,上车后,前面侧坐有一个空位, 那姑娘坐在老弱病残座位的最后一排.看到她身边有个空位,所以我们就过去了,我在老年英语班ESL2-3级,过去后我用英语说:"Excuse me, can she sit here?"这样说不知对不对,但发音肯定不太准."No, ......"后面的没听懂,她抬头看着前面那个侧座位.我理解让我坐前面去."She is car sick.", "No, no, .....other seat...." 听到到了一个关键词, 我根本没想到会碰钉子,其它的英语词被堵的一个也出不来, 老伴说"算了,我们站着吧"
"那位子是空的!" 我的声音可能有点大,坐在那姑娘前面的黑人小伙听到后, 站起来看看那姑娘, 给我们让了座.
谢谢各位.