If you do not leave me, I will by the side until the life end.[ZT]

什么时候life可以翻译成 「服」 了?
 
本人去一家五星级酒店办事,内急,就进了楼层的一间卫生间,不愧是五星级的啊,里面装饰的富丽堂皇,就连使用的小便池也是名牌产品,其中有一个小便器上还挂了个标语“不要用坏了”。



我看了暗自发笑,真是够小气的,我怎么也是走过南,闯过北,太平洋里戏过水的人啊,受过高等教育,天安门前拍过照,大酒店里睡过觉啊,这点事还用提醒吗!



不理他,照用,终于舒服了。。。。托托牌的,自动感应,跟果果我在KFC西餐厅用过的一样,高级货。突然,自动喷水,水量超大,以90度直角垂直向外喷射,果果我被眼前的一幕惊呆了,狗日,高科技,居然带清洗功能,难怪怕我用坏了,今天领教了,早知道就应该脱光裤子使用,下次再用这么高级的洗手间我就知道了,不会再像今天这么土,这么没见过世面。



擦干身子,拧干衣服,在镜子前理理发型,调整微笑,依然风度翩翩的出门,突然,一个念头一闪而过,“不要用坏了!”,难道是“不要用,坏了”?
妈的,你丫会写字儿吗?打个逗号会死啊?
【查看原文:http://mm88bb.com/topic/u/7vI3Mj】
 
每个周五,悲催的中国学子们迎来的是周末

中国好作业:kan:


1380676839207.jpg
 
您还不如直接在握太华佛光山开一个星八克,给来烧香的信徒卖咖啡,用你开过光的“我佛瓷杯"来盛:"阿蜜陀佛,施主,您是要来个大悲还是超大悲?"
:dx::dx::dx:
 
后退
顶部