崔健,一无所有

  • 主题发起人 主题发起人 xuxu
  • 开始时间 开始时间

xuxu

资深人士
注册
2004-03-04
消息
2,295
荣誉分数
286
声望点数
243
Chinese singer Cui Jian drops concert after Tiananmen song banned
'Nothing to My Name' sung at Tiananmen Square during 1989 uprising
http://www.cbc.ca/news/world/chines...concert-after-tiananmen-song-banned-1.2501887

A legendary Chinese rocker has refused to perform at a state broadcaster's variety show after being denied permission to sing a song that became an unofficial anthem of the 1989 pro-democracy protests, his manager said.

Cui Jian had proposed to sing his 1986 song Nothing to My Name at China Central Television's Jan. 30 gala show marking the Lunar New Year, but the event's censors told him he would have to choose another, his manager, You You, said late Friday.

Cui decided to quit the show instead of singing a different song, You You said.

Cui sang Nothing to My Name at Tiananmen Square for students on a hunger strike in 1989, days before the government sent in tanks and troops to crack down on the demonstrations.

Later, Communist authorities denied him permission for concerts and censored his lyrics. In 2005, he was allowed to headline at a Beijing stadium, and the following year he performed with the Rolling Stones in Shanghai, singing Wild Horses alongside Mick Jagger.

"It is not only our regret, but also the gala's," the manager said. "Cui Jian has his fans all over the world, so his stage is far beyond the CCTV's gala."

The state broadcaster could not be reached for comment Saturday.

Singer lauded for decision
Many members of the Chinese public praised Cui, 52, for refusing to kowtow to China's censors.

'You are the backbone and gall of this land. Your music is the hope and despair of this country.'- Musician Daiqing Tana in response to Cui's action
"You are still so proud," Mongolian singer Daiqing Tana of the Beijing-based group Haya Band wrote on her microblog. "You are the backbone and gall of this land. Your music is the hope and despair of this country."

"The gala will always be the same gala, but Cui Jian will not be the same Cui Jian if he appears there," storytelling artist Li Boqing wrote on his microblog.

Cui fell out of favor with the Chinese government after he sided with the Tiananmen protesters, but received an invitation this year from CCTV to perform at the annual show.

Since its inception in the early 1980s, the television gala has become a staple for the holiday celebrations, although it has become widely mocked for its cheesy performances and stilted staging, prompting organizers to hire popular film director Feng Xiaogang to direct this year's gala.

Known as the godfather of Chinese rock, Cui won fame in the late 1980s with songs such as Nothing to My Name, voicing the hopes and anxieties of a generation of Chinese entering adulthood after the death of Mao Zedong and the end of orthodox communism.
 
这跟六四有关系吗?一无所有?
 
一天所有出的时候,还没有六四好不啦。
 
一天所有出的时候,还没有六四好不啦。
"a song that became an unofficial anthem of the 1989 pro-democracy protests"
 
经纪人证实崔健因"不改歌词"退出央视春晚

中国大陆「摇滚教父」崔健的经纪人尤尤昨天深夜在微博上证实,崔健因拒绝大陆官方中央电视台审查和改歌词,已确定不会上春晚。

尤尤17日深夜近11时在微博上转贴大陆文化评论家、小说家朱大可在微博上有关崔健上春晚的发言并留下聊聊数语说:「崔健不会上春晚,感谢大家的关注。」

综合新京报等媒体今天报导,尤尤昨晚在接受访问时指出,崔健不上春晚是因为「因为我们接到通知,那个节目没有通过审查。」

至于央视通知节目未通过审查是哪方面无法通过,尤尤说:「不清楚。」但她证实,崔健上春晚原本就预定要唱「一无所有」。

最後,尤尤告诉新京报,崔健拒绝登台是「因为我们不会改歌词」。

尤尤10日曾在微博上转发其他网友谈论「崔健上春晚」留言时说,「坚持他想坚持的,改变他想改变的,反正他不低头,他是崔健。」

崔健被喻为「中国摇滚教父」,他的代表作「一无所有」唱出大陆民众在中共统治下「一无所有」的心声,当时颇受大陆民众和全球乐迷喜爱,也因此长期以来一直被中共当局禁唱。

大陆媒体日前曝光崔健受央视邀请上春晚演出,立刻引起大陆民众热烈讨论,想看看春晚总导演冯小刚会在马年春晚「玩出什么新花样」。

不过,不久随即传出,崔健原本要演唱的「一无所有」,在春晚16日彩排时被换成歌词较不敏感的「花房姑娘」,连带崔健是否能在春晚顺利登台,也成为各界瞩目焦点。

大陆文化评论家朱大可在微博写到,「崔健能否被上春晚,是一个很好的文化试金石。是不是装大度、装开放、装繁荣、装盛世,总而言之,是不是装逼,一试,便都清楚了。」都这年头了,「你们难道就不能学著摆出点『文化大国』的风度?」(BH)
 
http://zh.wikipedia.org/wiki/一无所有_(歌曲)

一无所有》是一首1986年的普通话摇滚歌曲,由崔健演唱并广泛认为是他最知名且最重要的作品,而且也是中华人民共和国历史上最具影响力的歌曲之一,被认为是中国摇滚乐的开山之作,并且也因其中的政治含义而成为六四事件中抗议者传唱的歌曲之一。

崔健曾在1989年的六四事件期间在天安门广场现场表演过这首歌[4][8]:292。他与其他几位艺术家在这一事件期间的表演被认为是“一场在几天时间里震撼了整个国家的革命”,许多抗议者通过演唱《一无所有》来表达自己反抗政府的呼声和对个人自由和自我表达的渴望[2]:11-12[13]:55。蒂莫西·布雷斯形容当崔健在天安门广场表演时,学生们“跳起来并开始歌唱”,而在此以前,中国大陆的音乐演出中很少会出现这样的情景[1]:122。
 
"a song that became an unofficial anthem of the 1989 pro-democracy protests"
好像他挺支持64的,其它不清楚,话讲回来,那时候,没镇压前好像是个人都支持64,镇压后出来好多“我早知道这是一场反革命。。。”的先知先觉:evil::evil::evil::evil:
 
好像他挺支持64的,其它不清楚,话讲回来,那时候,没镇压前好像是个人都支持64,镇压后出来好多“我早知道这是一场反革命。。。”的先知先觉:evil::evil::evil::evil:
村长回答的咱们的问题,楼上:)
 
崔健都长成介样儿啦, 扼~~~~~

c.jpg
 
后退
顶部