保险只买到11月8日/11月9日。最重要的一条这个中文新闻没有翻译
A warm weather holiday has turned into a hot mess for a Saskatchewan couple.
Jennifer Huculak-Kimmel gave birth nine weeks early while on holiday in Hawaii in November 2013. Her baby daughter had to be hospitalized.
"My water broke two days into our holiday," Huculak-Kimmel said. "I spent six weeks on bed rest and then baby Reece was delivered by emergency C-section on December 10th."
Reece had to stay in the hospital for just over two months. Huculak-Kimmel thought that her insurance would cover the almost $1 million US bill.
In the end, Blue Cross denied payment. In a letter to the family, a Blue Cross worker wrote, "We are unable to provide coverage for any medical expenses incurred for Ms. Huculak's baby" and "please note that Ms. Huculak's travel policy expired on Nov. 9, 2013."
http://www.cbc.ca/news/canada/saska...d-950k-us-after-giving-birth-in-u-s-1.2839319
最重要的一条这个中文新闻没有翻译
A warm weather holiday has turned into a hot mess for a Saskatchewan couple.
Jennifer Huculak-Kimmel gave birth nine weeks early while on holiday in Hawaii in November 2013. Her baby daughter had to be hospitalized.
"My water broke two days into our holiday," Huculak-Kimmel said. "I spent six weeks on bed rest and then baby Reece was delivered by emergency C-section on December 10th."
Reece had to stay in the hospital for just over two months. Huculak-Kimmel thought that her insurance would cover the almost $1 million US bill.
In the end, Blue Cross denied payment. In a letter to the family, a Blue Cross worker wrote, "We are unable to provide coverage for any medical expenses incurred for Ms. Huculak's baby" and "please note that Ms. Huculak's travel policy expired on Nov. 9, 2013."
http://www.cbc.ca/news/canada/saska...d-950k-us-after-giving-birth-in-u-s-1.2839319
以前给来探亲的父母买保险时问过这个问题: 如果买的是 180 天的保险。 到 175 天时,老爸摔断了腿要住院,这时候保险只管 5 天。 5 天以后,这个保险就过期了,他们就不管了。如果要续买保险,这时这个断腿作为 existing condition 处理,不在保的范围之内了。