政府将在2016年实施“中产阶级减税”,TFSA额度降到$5,500 (动议以230:95票在众议院通过)

  • 主题发起人 主题发起人 ccc
  • 开始时间 开始时间
不过减税区间越低越好,高收入的也可以享受。反正到那都是1.5%
 
不过减税区间越低越好,高收入的也可以享受。反正到那都是1.5%
是的,减税那个bracket高收入也受益,而且20万以上才多交税4%。
 
是的,减税那个bracket高收入也受益,而且20万以上才多交税4%。
除非你的收入太低,taxable income还进不了那个bracket
 
Liberal government passes 'middle-class' tax cut
Prime Minister Justin Trudeau, right, and Finance Minister Bill Morneau have launched the government's new tax plan. (Sean Kilpatrick/ With motion now passed by the House of Commons, the Canada Revenue Agency will implement the changes By James Fitz-Morris, CBC News Posted: Dec 09, 2015 11:59 AM ET Last Updated: Dec 09, 2015 3:54 PM ET

The paycheques of nearly a third of Canadian workers will look a little different in the New Year.

The House of Commons made official today the government's "middle-class tax cut" and corresponding tax-hike for the "one per cent." Both will kick in on Jan. 1

With the passing of the motion — called a ways and means motion — the tax rate for the second income bracket will drop to 20.5 per cent from 22 per cent in 2016.

That bracket will catch all income between $45,282 and $90,563. The savings translates to a maximum of $680 for those with income at the top of the range and beyond.

The changes also create a new bracket for income above $200,000 with a rate of 33 per cent. The previous top rate of 29 per cent will still apply to all income between $140,388 and $200,000 in 2016.

NDP Leader Tom Mulcair pointed out those making just shy $200,000 a year — said by the Liberals to constitute top "one per cent" of income earners — will be among those who benefit most from the changes being made.

"What they are doing is giving a tax-break to people who earn 200,000 bucks a year and leaving out a family with two kids earning 45 grand a year," Mulcair said during question period Wednesday. "They are the middle class, they are the ones who should have gotten help. The rest is a chimera."

Nonetheless, NDP MPs voted in favour of the motion because they support raising taxes on high-income earners.

The motion passed by a vote of 230 to 95.


morneau-commons-620.jpg



Conservative MPs voted against the motion, which also drops next year's planned increase to contribution limits for tax free savings accounts.

The previous Conservative government had changed the law to boost cumulative annual contribution limits to TFSAs by $10,000 per year effective in 2015. As they promised, the Liberals have dropped next year's increase back to $5,500.

The Conservatives say the move will deny seniors an important tool to protect their savings.

Finance Minister Bill Morneau points out that only 6.7 per cent of TFSAs holders hit their contribution limits. "That means 93.3 per cent were unable to use the [existing] maximum," he said in defending his government's position.
 
除非你的收入太低,taxable income还进不了那个bracket
$44,701 up to $89,401

多数人应该在这里面,进入这档多少的问题。年薪九万以上最好了。呵
 
最后编辑:
$44,701 up to $89,401

多数人应该在这里面,进入这档多少的问题。年薪九万以上最好了。呵
俺还是想多多益善:rolleyes:!只有9万以上才能得到额外的$680。
 
$44,701 up to $89,401

多数人应该在这里面,进入这档多少的问题。年薪九万最好了。呵
应该是九万以上,taxable income会扣掉一些tax credit
 
俺还是想多多益善:rolleyes:!只有9万以上才能得到额外的$680。
不对。就在$44,701 up to $89,401这档,减税1.5%.

  • 15% on the first $44,701 of taxable income, +
  • 22% on the next $44,700 of taxable income (on the portion of taxable income over $44,701 up to $89,401), + 变成20.5% all income between $45,282 and $90,563.
  • 26% on the next $49,185 of taxable income (on the portion of taxable income over $89,401 up to $138,586), + - 没变
  • 29% of taxable income over $138,586 -- 没变,29 per cent will still apply to all income between $140,388 and $200,000
  • 33% -- a new bracket for income above $200,000 with a rate of 33 per cent.
 
应该是九万以上,taxable income会扣掉一些tax credit
  • 15% on the first $44,701 of taxable income, +
  • 22% on the next $44,700 of taxable income (on the portion of taxable income over $44,701 up to $89,401), + 变成20.5% all income between $45,282 and $90,563.
  • 26% on the next $49,185 of taxable income (on the portion of taxable income over $89,401 up to $138,586), + - 没变
  • 29% of taxable income over $138,586 -- 没变,29 per cent will still apply to all income between $140,388 and $200,000
  • 33% -- a new bracket for income above $200,000 with a rate of 33 per cent.
 
不关心这个政策,顶多也就600多刀,我只关心今年的分开报税是否有变化,最好今年别给砍了
 
我也关心今年夫妻报税是否可以继续杀富济贫,退点税我回国的机票钱就有了呀,期待ing。
 
不关心这个政策,顶多也就600多刀,我只关心今年的分开报税是否有变化,最好今年别给砍了

我也关心今年夫妻报税是否可以继续杀富济贫,退点税我回国的机票钱就有了呀,期待ing。

不是说过要取消么,没有?
 
不是说过要取消么,没有?

不知道呀,村长没得到啥大道/小道消息什么的?
 
后退
顶部