诺亚方舟是有鸽子,还有各种各样的动物,甚至还有老鼠。那么是否有现在已经灭绝的恐龙和澳洲特产袋鼠?
诺亚方舟是有鸽子,还有各种各样的动物,甚至还有老鼠。那么是否有现在已经灭绝的恐龙和澳洲特产袋鼠?
方舟故事, 只是一個寓言,
是个寓言才说得过去。也可能是有个地方发了大水,有一家人带上了他家养的小宠物。其實, 最想方舟故事是真的, 就是一眾反基。
不是真事的話, 就無可反矣。
是个寓言才说得过去。也可能是有个地方发了大水,有一家人带上了他家养的小宠物。
最近有地方发大水了,体育馆成了蓄水池,道路成为河流,鱼在街上游。『也可能是有个地方发了大水,有一家人带上了他家养的小宠物。』
當你把故事看成是真有其事時,
這不失為一個好解釋。
所有古代文化發源地, 都是沿著大河。
河水泛濫,有特大的災情並不出奇, 給人傳述時誇大了內容 ( 說話加鹽加醋是人的通病) 而成的一個傳說。
Well, hide your head in that nice pile of sands then. It's quite warm, I guess.神棍的視頻
不看也罷
Are you implying that biblical records are just legends derived from exaggerations and probably imaginations of humans? Are you sure this is the "official" interpretation of the Holy Bible by the Catholic "church"?『也可能是有个地方发了大水,有一家人带上了他家养的小宠物。』
當你把故事看成是真有其事時,
這不失為一個好解釋。
所有古代文化發源地, 都是沿著大河。
河水泛濫,有特大的災情並不出奇, 給人傳述時誇大了內容 ( 說話加鹽加醋是人的通病) 而成的一個傳說。